серия испытаний — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «серия испытаний»
серия испытаний — series of tests
Бог создал серию испытаний.
God built a series of tests.
Бог создал серию испытаний
God built a series of tests.
На треке продюсеры подвергли нас серии испытаний.
At the track, our producers had laid on a series of tests.
серия испытаний — series of
После длительных... и беспрецедентных серий испытаний... которые помогли определить нашим медицинских ученым... их наивысшую адаптивность перед предстоящим полётом... я с удовольствием представляю вам... семь американцев... все джентльмены.
After a long... and unprecedented series of evaluations... which told our medical scientists... of their superb adaptability to their upcoming flight... it is my pleasure to introduce to you... seven Americans... gentlemen all.
День проходит в серии испытаний...
The afternoon rolls on as a series of runs...
серия испытаний — series of trials
Но правила так и не поменялись, это означает, что любых новых Беллов можно просить пройти серию испытаний призванные отразить сильные стороны, проблемы и навыки Южной женщины на протяжении всей истории.
But the bylaws have not changed, which means that any new Belle can be asked to pass a series of trials designed to reflect the strengths, challenges and skills of the Southern woman throughout history.
А потом Сэм прошел через серию испытаний... пытаясь закрыть Врата Ада...
Then Sam [sighs] Underwent a series of trials... In an attempt to close the gates of hell...
серия испытаний — другие примеры
Войдя с ним в контакт, мы приступим к серии испытаний.
Having made contact, we are to run a series of drills.
Это значит, что для первой серии испытаний... нам понадобится 12 добровольцев. Они подключатся к этим 12 вторичным портам... вместе с самой богиней игровой консоли.
That means that for our first-wave test enclave, we need 12 volunteers who will port into these slave units with the game-pod goddess herself.
Затем нам надо было приехать в технический центр Top Gear, где нас подвергнут серии испытаний.
Then we were told to go to the Top Gear Technology Centre, where we'd be given a number of challenges. I was the first to arrive.
Битве Блюбелла. Серии испытаний, которые проверят вас, как никогда раньше.
BlueBell Battle! A series of challenges that will test y'all like you've never been tested before.
Гримм 4 сезон 13 серия Испытание огнём
S04E13 Trial by Fire