сердечные дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сердечные дела»
сердечные дела — matters of the heart
        Гордость — ничто, когда речь идет о сердечных делах.    
    
        Pride ain't nothing when it comes to matters of the heart.    
        Я не очень разбираюсь в сердечных делах.    
    
        I'm not exactly an expert in matters of the heart.    
        Я не имею права давать Лоре советы в сердечных делах.    
    
        I have no right to advise Laura on matters of the heart.    
        Так, с ваших финансов заверил, возможно, вы наконец-то можете заниматься сердечными делами?    
    
        So, with your finances assured, perhaps you can finally attend to matters of the heart?    
        Я не могу вмешиваться в сердечные дела. Это против моих убеждений!    
    
        I cannot interfere with matters of the heart, it is against my policy!    
                                            Показать ещё примеры для «matters of the heart»...
                                    
                
                    сердечные дела — affairs of the heart
        Опытный человек, искушенный в сердечных делах,.. отговаривает от скороспелых решений.    
    
        The man of the world experienced in affairs of the heart, counselling against a rash decision.    
        Признаюсь в своём недостатке опыта в сердечных делах но возможно ли другое объяснение?    
    
        I have, I confess, precious little experience on the affairs of the heart, but what other explanation could there possibly be?    
        Ну, Донна, ты пришла в правильное место, потому что я специалист по всем стипендиальным программам также хорошо как и в сердечных делах.    
    
        Well, Donna, you've come to the right place, because I am an expert at college scholarships as well as the affairs of the heart.    
        В таком возрасте полным цветом расцветают сердечные дела.    
    
        Affairs of the heart tend to loom large at that age.    
        Он очень осторожен, когда речь идет о сердечных делах.    
    
        He's very discreet when it comes to affairs of the heart.    
                                            Показать ещё примеры для «affairs of the heart»...