семейный очаг — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «семейный очаг»
семейный очаг — home
Скажи мне, что может быть желанней счастливого брака, детей и семейного очага?
You tell me now... what better ambition than to find a happy marriage... have children and a home?
Я действительно думаю, что место женщины у семейного очага, но не вижу беды, если она займется чем-нибудь интересным, пока этого очага нет.
I do think a woman's place is eventually in the home, but I see no harm in her having some fun before she gets there.
Мой семейный очаг был украден до того, как ты появилась на картинке,
My home was wrecked well before you came into the picture,
— Что это за.. — (пойди и проверь двери) — .. ужасное желание строить семейный очаг?
— What is this.. — (Go and check the door.) — .. terrible impulse to build homes?
семейный очаг — family home
Нужно создать семейный очаг, чтобы мы были похожи друг на друга.
We need to create a family home so we were like each other.
Да, семейный очаг.
Yes, a family home.
Я бы тоже. Ничто не превзойдет теплые объятия семейного очага.
Neither would I. Nothing beats the warm embrace of a family home.