сезонный рабочий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сезонный рабочий»

сезонный рабочийseasonal worker

Она была сезонным рабочим на ранчо.
She was a seasonal worker at the ranch...
Или же он — сезонный рабочий без местных связей.
Or he could be a seasonal worker with no local connections.
Много здесь сезонных рабочих, вроде двух наших жертв?
Are a lot of the workers seasonal or itinerant like the two victims?
advertisement

сезонный рабочийmigrant workers

Я не считаю те чувства с которыми ты провожаешь сезонных рабочих после сбора урожая.
I'm not talking about when the migrant workers leave at the end of the picking season.
Ты и я, мы просто сезонные рабочие, рабочие на этой земле изобилия, так, Фрезер?
You and I, we're just migrant workers in the land of opportunity.
advertisement

сезонный рабочийworkers

Летом на фермах много сезонных рабочих, много иммигрантов.
There are lots of temporary workers on the farms in the summer, many immigrants.
— Единственная зацепка развалилась, потому что именно трое сезонных рабочих сообщили отделу пропавших без вести, что она была в пабе перед отъездом в Истебери.
— The only link springs out is that three of the workers confirmed to Missing Persons she'd been in the pub before she left for Eastbury.
advertisement

сезонный рабочий — другие примеры

Ты отыщешь того, чья дочь убежала с сезонным рабочим.
Look for a family whose daughter ran away with an unskilled laborer.
Доктор Гудман, агенты ФБР никогда не будут уважать нас, пока Вы раздаёте учёных как сезонных рабочих.
Dr Goodman, FBI agents will never respect any of us as long as you simply dole out scientists like office temps.
Может этот Лайон дать нам список контактов всех сезонных рабочих?
Can this guy Lyons get us a contact list of all the part-timers?
— Этот список сезонных рабочих.
Huh. — Oh, so, that part-time list.
Ты наверняка занят или не заинтересован, но мне нужен сезонный рабочий в парк.
You're probably busy or not interested, but I need somebody to be a floater at the park.
Показать ещё примеры...