себя в безопасности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «себя в безопасности»

себя в безопасностиfeel safe

Впервые я чувствую себя в безопасности, защищенной.
Its the first time I feel safe, protected.
Они же в себе уверены и чувствуют себя в безопасности.
They are self-assured, they feel safe.
Место, где будет много людей, так я буду чувствовать себя в безопасности.
Some place where there are people, so I feel safe.
Чтобы почувствовать себя в безопасности, понять, что я — это я.
I could feel safe. I was still me.
Но не здесь! Тут я чувствую себя в безопасности.
I feel safe here.
Показать ещё примеры для «feel safe»...

себя в безопасностиsafe

Теперь Александр чувствовал себя в безопасности. Но предупрежденные по пресловутому арабскому телефону, люди из Залива были поблизости.
Alexander thought that he was safe, but a special Arabic phone led his pursuers behind him.
Сегодня никто не может чувствовать себя в безопасности.
No sheep is safe tonight.
Некоторые люди из армии приходили в мою клинику, и они сказали, что хотели всех оповестить, что это надёжное убежище, место, где Тутси могут чувствовать себя в безопасности от всей этой резни.
Some men from the military came to my clinic. and they said they wanted to broadcast it as a safehouse. a place tutsi could come to be safe from the slaughter.
Сейчас нигде нельзя чувствовать себя в безопасности.
You're not safe anywhere nowadays.
Возвращайся к женщинам и детям, где ты чувствуешь себя в безопасности.
Get back with the women and kids, where it's safe.
Показать ещё примеры для «safe»...

себя в безопасностиfeel secure

Как дети могут чувствовать себя в безопасности.
How can children feel secure?
Разве ты не чувствовала себя в безопасности?
Didn't you feel secure?
— И я хочу, чтобы ты знала, что мы сделаем всё возможное — Да. чтобы помочь тебе и чтобы ты чувствовала себя в безопасности.
I want you to know that we're gonna do everything we possibly can to help you and to make you feel secure.
Ну, мы не можем чувствовать себя в безопасности без надлежащего контракта, правильно?
Well, we can't feel secure without a proper contract, right?
Чувствую себя в безопасности.
Makes me feel secure.