сдуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сдуть»

«Сдуть» на английский язык переводится как «to blow off» или «to blow away».

Варианты перевода слова «сдуть»

сдутьblow

Потом его винтовка дала обратный удар и сдула его лицо.
Then his rifle backfired and blew his face off.
Хорошо, я не знаю, сдул ли их ветер или что, но они исчезли.
Well, I don't know if the wind blew them away or what, but they're gone.
Он буквально сдул нас с крыши.
I mean he literally blew us off the roof.
Инишиатив. просто сдула Грейсон Глобал на тот свет.
The Initiative just blew Grayson Global to kingdom come.
Может быть... может испарения сдуло ветром в северо-западном направлении?
Okay, uh, maybe... maybe... maybe the winds blew the fumes in a northwestern direction?
Показать ещё примеры для «blow»...

сдутьblow away

Пусть сдует весь салун, но выпивка будет в безопасности!
The saloon may blow away, but the booze'll be safe.
Единственную вещь, которая у меня осталась сдуло ветром!
The only thing I have left just blow away with the winds!
Его же может сдуть.
It might blow away.
Сдуйте с нас паутину.
Blow away the cobwebs.
Просто мне нужен урок. Чтоб сдуть паутину.
I just want a lesson, blow away the cobwebs.
Показать ещё примеры для «blow away»...

сдутьblew away

— Его сдуло ветром.
— It blew away.
Может, его ветром сдуло?
Maybe it blew away.
Да, мои родители владели бумажной лавкой, пока ее не сдуло.
Yeah, my parents owned a paper shop until it blew away.
Наверное, его просто сдуло.
It probably just blew away.
Дорогая Америка, нам очень, очень жаль, но вашу бомбу сдуло ветром.
Dear America, we're very, very sorry, but your bomb blew away with the wind.
Показать ещё примеры для «blew away»...

сдутьblown away

— Должно быть, их ветром сдуло.
Must have blown away.
Я слышал у тебя всё сдуло дома?
I heard everything got blown away at your place?
Вы, ребята, сейчас могли бы быть кучей листьев, потому что сейчас вас сдует ветром.
Well, you guys might as well be a pile of leaves because you're about to get blown away.
Как далеко его сдуло?
How far did he get blown away to?
Нет, я просто боялась, что её сдует.
No, I... I was worried it would get blown away.
Показать ещё примеры для «blown away»...

сдутьwind

Я пригрозила ему, и его сразу как ветром сдуло.
I insulted him and he took off like the wind.
А Вы будто стоите на ней и ждете, в какую сторону Вас ветер сдует.
You seem to stand on it and wait for a strong wind to sway you one way or the other.
Дааа, похоже что армию Садама сдуло ветром.
Yeah, looks like Saddam's big bad republican guard hajis got wind I was coming.
Как ветром сдуло.
Into the wind.
Хорошо, для начала прекрати избегать ее, или ваши отношения, по твоей милости, как ветром сдует.
For starters, stop avoiding her Or you're gonna wind up Ruining your relationship all on your own.
Показать ещё примеры для «wind»...

сдутьdust off

Я думаю, я поговорю с ее молодым человеком об этом, скажу ему, пришло время сдуть пыль со свадебных колоколов.
I think I'll speak to her young man about it, tell him it's time to dust off the wedding bells.
Ну , когда я услышал о мистере Частотном прыгуне, Я решил сдуть пыль со своего старого радио .
Well, when I heard about Mr. Frequency jumper, I decided to dust off my pop's old ham-radio equipment.
Позвольте мне сдуть пыль со старой книги преданий.
Let me dust off me old book of yarns.
Мне стоит сдуть пыль с арендованного смокинга?
Should I dust off the tux I'll need to rent?
Сдул пыль с трудовой книжки.
— I've been dusting down me P45.
Показать ещё примеры для «dust off»...

сдутьdeflate

Быстрее. — Я его сдую.
I'll go deflate him.
Я уже думал сдуть и выбросить тебя потом.
When we were done, I felt like I should deflate you.
Офицер, сдуть свинью.
Officer, deflate the pig.
Кто-нибудь может сдуть меня?
UH, CAN SOMEONE PLEASE DEFLATE ME?
Так, я хочу, чтобы этих женщин сдули сейчас же.
Look, I want these women deflated right now!