сделать чудо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать чудо»

сделать чудоdid wonders

Я знаю людей, которые считают терапию пустой тратой времени, Но ты сделала чудо с моими проблемами доверия.
I know people say therapy's a waste of time, but you did wonders with my trust issues.
Ладно, когда она вернется, скажи мне, что я хочу, чтобы на записала меня на массаж к тому же массажисту, что сделал чудеса с Бейонсе. после ее выступления на Super Bowl.
Oh, well, when she gets back, tell her I want her to book me a massage with the same physio who did wonders for Beyonce after her Super Bowl performance.
Война сделает чудеса с экономикой.
And it will do wonders for the economy.

сделать чудоwe pull off a miracle

Даг, 9 дней назад, ты пришел ко мне и попросил меня сделать чудо.
Doug, nine days ago, you came to me and you asked me to pull off a miracle.
Док действительно сделал чудо.
Doc really pulled off a miracle.
Хорошо, давай мы сделаем чудо и он выиграет.
Okay, let's say we pull off a miracle and he wins.

сделать чудоmiracle

Люди нынче страстно верят в людей, которые могут сделать чудо... Докторов, изобретателей, архитекторов.
People now believe passionately in the men who will bring them miracles... doctors, inventors, architects.
— — Чудо, сделай чудо сейчас!
Miracle, Now.

сделать чудо — другие примеры

Немцы сделали чудеса вне закона!
The Germans have outlawed miracles.
Значит, мы должны постараться сделать чудо реальностью.
It's not until we've done all we can to cause a miracle that it becomes viable.
— Я уже сделал чудо, — спас этого идиота!
— The miracle done by I'ho live 'I'm stupid.
Прошу сделай чудо.
Please let a miracle happen.
Вот увидишь, я сделаю чудо.
If I die now, wouldn't it be too much of an injustice?
Показать ещё примеры...