сделать парочку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать парочку»

сделать парочкуdo a couple

Может, мне выйти замуж за него и сделать парочку детей.
I mean, I could marry him, maybe pop out a couple of babies.
Мне надо сделать парочку звонков. Я присоединюсь к вам, девочки, попозже.
I got a couple of calls to make, but I'll join you guys later.
Алекс, давай сделаем парочку снимков.
Alex, let's do a couple of shots.
Так, пока вы занимаетесь этим, ребятки, пойду-ка я, сделаю парочку дел.
Okay. Well, while you guys are working on that, I'm gonna go do a couple things.
Тони сделал парочку гитарный наложений...
Tony did a couple of guitar overdubs...
Показать ещё примеры для «do a couple»...
advertisement

сделать парочкуmake some

Нужно сделать парочку звонков.
I'm just gonna make some calls.
Послушайте, я сделаю парочку звонков, посмотрим, смогу ли я разговорить их, ладно?
Look, I'll make some phone calls, see if I can pry those lips open, all right?
Например, сделать парочку инвестиций, купить или продать акции, их стоимость будет прыгать в случае паники.
He would have to make certain investments, buy or short stocks known for sharp gains or losses in a panic.
Я сделаю парочку звонков, чтобы помочь вам.
I'm gonna make some calls to help you.
Сделаю парочку звоночков, посмотрим, что выгорит.
I will make some calls, see what I can do.