сделанный с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделанный с»
сделанный с — done with
Откуда вы узнали? Или вы хотите сказать, что все это было сделано с помощью зеркал?
Or are you gonna tell me it was all done with mirrors?
Всё это было сделано с помощью скульптурной глины.
All that was done with modelling clay.
Сегодня, сделанный с младенческими птенцами, процедура выполнена очень быстро, приблизительно 15 птиц в минуту.
Today, done with infant chicks, the procedure is carried out very quickly, about 15 birds a minute.
И таким образом вивисекция относится медицинский эксперименты сделанный с администрацией вредных вещества электрические или травмирующие шоки необезболенные операции ожоги затянувшиеся лишения пищи и напитка физические и психологические пытки это приводит к умственной неустойчивости инфекции... и так далее.
And so vivisection applies to medical experiments done with the administration of noxious substances electric or traumatic shocks unanesthetized operations burns drawn-out deprivations of food and drink physical and psychological tortures that lead to mental imbalance infections ... and so on.
Это было сделано с любовью.
It was done with love.
Показать ещё примеры для «done with»...
сделанный с — made from
Этот слепок был сделан с Амалиа Танини, убитого в 1921 в Анконе неизвестным.
This cast moulding was made from Amalia Tanino, murdered in 1921 in Ancona by an unidentified assailant.
— Этот звонок был сделан с вашего сотового телефона.
The call was made from your cell phone.
Второй анонимный звонок директору был сделан с того же телефона.
That second anonymous call to the director was made from the same burn phone.
Телефонный звонок длился всего 2 минуты и был сделан с мобильного.
The phone call only lasted two minutes and was made from a mobile.
Оказывается, звонки были сделаны с доступного сотового телефона.
Turns out, the calls were made from a disposable cell phone.
Показать ещё примеры для «made from»...
сделанный с — taken from
Это фото было сделано с поискового самолёта.
This was taken from a plane that -— the mountain.
А то фото было сделано с Луны или с Марса?
Was that photo taken from the moon, or is that taken from Mars?
Они были сделаны с неба.
It was taken from the sky.
Похоже, фото были сделаны с лестницы.
You know, these must've been taken from the top of the staircase.
И фото было сделано с крыльца летнего домика Тейта в Вермонте.
So, the photo was taken from the porch of Tate's summer home in Vermont.
Показать ещё примеры для «taken from»...
сделанный с — came from
Звонок в 9 вечера сделан с неотслеживаемого предоплаченного номера.
That 9:00 P.M. phone call came from an untraceable burner phone.
Звонок в 911 был сделан с одноразового сотового.
911 call came from a disposable cell.
Он был сделан с таксофона возле минимаркета, который очень близко от нашего вчерашнего убийства
Came from a pay phone at a mini-mart very near where the murders happened last night.
Тот звонок, что получил Харви, был сделан с одноразового телефона, оплаченного наличными.
Yo, that phone call Harvey got came from a burner phone paid for with cash.
Звонок, приведший к облаве на наркобазу, был сделан с Северного Побережья, из телефона-автомата прямо напротив офиса Шейфера.
The call that led to the drug bust, it came from a pay phone on the North Shore right across the street from Schafer's office.
Показать ещё примеры для «came from»...
сделанный с — shot
Первый снимок с монтировкой был сделан с перспективой.
First shot with the crowbar was a perspective shot.
выстрел в голову был сделан с близкого расстояния.
Sources say he was shot in the head at close range.
— Первый выстрел сделан с расстояния, Дак?
First shot was at a distance, Duck?
Следы от пороха на одежде жертвы подтверждают, что выстрел был сделан с близкого расстояния.
The powder burns on the victim's coat confirm he was shot at close range.
Тогда был бы отличный образец остатка ружейного выстрела, но модель кожно-гальванической реакции на рубашке Вашего мужа показала, что выстрел был сделан с расстояния.
There would have been a distinct gunshot residue pattern, but the GSR pattern on your husband's shirt would indicate that he was shot from a distance.