сдать анализы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сдать анализы»
сдать анализы — tested
Вот почему я пошла в больницу и сдала анализы, и мне только что позвонили.
So I went down to the hospital and got tested, and they just called me.
Когда тебе поставили диагноз, я сдала анализы, чтобы узнать, могу ли я отдать тебе одну из своих почек.
When you were diagnosed... (Voice breaking) I got tested to see if I could give you one of my kidneys.
Но знаешь, я должен пойти туда через три месяца и снова сдать анализ.
But, you know, I still have to, uh, go back and get tested again in three months.
А теперь, может, поедем, и я сдам анализы?
Now how about we go get me tested?
Я могу отправить тебя сдать анализы.
I can have you tested.
Показать ещё примеры для «tested»...
advertisement
сдать анализы — get tested
Возможно, мне нужно сдать анализы.
Maybe I should get tested.
Почему бы мне не сдать анализы?
Why not let me get tested?
Напоминаю, сдайте анализы на ЗППП, чтобы спасти Америку.
Remember, get tested for STD. Or America will end up R.I.P.
Оттуда я направился прямиком к доктору сдать анализ на ЗППП.
Soon as I left, I went straight to my doctor to get tested for STDs.
Слушай, ты должен сдать анализ, чтобы знать.
Listen, you need to get tested, just so you'll know, one way or another.
Показать ещё примеры для «get tested»...
advertisement
сдать анализы — take the test
Выслушай меня... ты должен сдать анализ.
Listen to me... you have got to take the test.
Сдай анализ, Уилл.
Take the test, Will.
Сдай анализ.
Take the test.
Сдай анализы.
Take the test.
Я в запасных до конца сезона. За отказ сдать анализ.
He benched me... for the rest of the season, cause I didn't take the test.
Показать ещё примеры для «take the test»...
advertisement
сдать анализы — blood tests
Все такое: дадим объявление в газетах, сдадим анализы, сделаем оглашение.
You know, arranging for the papers, for the blood tests, posting the bans.
Доктор хочет, чтобы мы сдали анализы крови.
The doctor wants us to do blood tests.
для начала вам нужно сделать рентген и сдать анализ крови.
For the time being, we'll get an X-ray and do some blood tests.
Я сдала анализ крови, чтобы знать наверняка. А результаты получу...
I had a blood test to be a zillion percent sure and I will have the results...
Но если я сдам анализ крови сейчас, меня отстранят от скачек.
But if I had to have a blood test right now, I'd be out of horse racing.
Показать ещё примеры для «blood tests»...
сдать анализы — urine test
— Но в любом случае сдай анализ мочи. — Хорошо, сдам.
Do a urine test anyway.
Хотите, чтобы я сдал анализ мочи?
Want me to take a urine test?
Но я все сожрал потому что мне надо было сдать анализ мочи по утрянке,чувак.
But I had to take it because I had to cram for my urine test this morning, man.
Ему нужно было сдать анализ мочи, требовалось по работе
Yesterday, I woke Chris at around 6:00 for his morning urine test, required by the network.
O, у меня есть замечательная идея, кому сейас нужно сдать анализы!
Oh, I think I have a pretty good idea who I'm gonna give my complementary urine test to!