сдаться без борьбы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сдаться без борьбы»

сдаться без борьбыgoing down without a fight

Я не сдамся без борьбы.
I'm not going down without a fight.
Не думаю, что на этот раз он сдастся без борьбы.
This time, I don't think he's going down without a fight.
Но я не сдамся без борьбы.
But I'm not going down without a fight.
Я не сдамся без борьбы, и никто меня не остановит.
I'm not going down without a fight, and no one's gonna stop me.
Что ж, похоже он не сдался без борьбы.
Well, looks like he didn't go down without a fight.
Показать ещё примеры для «going down without a fight»...
advertisement

сдаться без борьбыgiving up without a fight

Мы не сдадимся без борьбы.
We are not giving up without a fight.
Поверить не могу, что вы все сдались без борьбы.
I can't believe you're all giving up without a fight.
Ты должна была знать, что они не сдадутся без борьбы.
Now, you must have known they would never give in without a fight.
Я был неправ, что сдался без борьбы.
I was wrong to give up without a fight.
Ты что, думаешь, что он сдастся без борьбы?
You think he's just gonna give up without a fight?
Показать ещё примеры для «giving up without a fight»...