сдавить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сдавить»
«Сдавить» на английский язык переводится как «to crush» или «to squeeze».
Варианты перевода слова «сдавить»
сдавить — squeeze
Сдавите ей селезёнку. Надо выдавить тромбоциты, чтобы кровь свернулась.
Squeeze her spleen, we need to force some platelets out so her blood clots.
— Сдавить ей шею. — Нет!
— Squeeze her neck.
Тебе нужно сдавить и остановиться.
You need to squeeze and stop it.
— Да, сдави.
— Yeah, squeeze.
Я хочу, чтобы вы нащупали это, я хочу, чтобы вы это хорошо, сильно сдавили.
...and I want you to palpate this thing, I want you to give it a good hard squeeze.
Показать ещё примеры для «squeeze»...
сдавить — crush
«На глубине 60 метров вода может сдавить человека до размера яйца. »
«The water pressure at 200 feet can crush a man to the size of an egg. »
Если головка ребёнка сдавит её во время родов, прекратится доступ кислорода, и он может умереть.
If the baby's head crushes it on the way down, it will stop the oxygen, and it might die.
Я уже извинился за то, что сдавил тебе горло?
Did I say sorry for crushing your windpipe earlier?
сдавить — press
Когда я сдавлю твоё горло, ты почувствуешь спазмы там внизу.
As I press on your throat, you'll feel a contraction lower down.
Этот матрац сдавил меня как сельдь в банке.
This mattress is pressing against me like a creepy uncle.
Живот сильно сдавило?
Is your tummy too pressed?