связи с моей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «связи с моей»
связи с моей — connection to my
— Есть связь с моим штабом?
— Do we have a connection to my Staff'?
Они принадлежат LuthorCorp но я не нашел связи с моими бабушкой и дедушкой.
They're owned by LuthorCorp... but I'm missing the connection to my grandparents.
Это очень забавное маленькое приключение, но я не вижу связи с моей историей.
It's an amusing story but where's the connection?
связи с моей — affair with my
Его мать была в связи с моим отцом.
His mother had an affair with my father.
— У него была связь с моей женой.
— He was having an affair with my wife.
Брат Тригоряна имеет связь с моей сестрой, которую он любит физически, но не духовно.
Trigorian's brother is having an affair with my sister, whom he likes physically, but not spiritually.
связи с моей — touch with my
Продолжая начатое дело, поддерживать связь с моими людьми буду лишь я один.
I will be the only one to keep in touch with my people.
— Держитесь на связи с моим человеком.
— Just be in touch with my man.
связи с моей — другие примеры
Я продал свои акции, потому что не хотел слышать и намёка на фаворитизм, в связи с моей работой в Вашингтоне.
I sold my stock because I wanted no hint of favoritism... connected with my work in Washington.
Наследник выбрал меня потому, что наша дружба с детства общеизвестна, а из-за твоей связи с моей сестрой ты как бы член нашей семьи.
The Archduke chose me because our friendship... and your relations with my sister... make you part of our family.
В связи с моей новой ситуацией я посчитал нужным освободить ее от наших обязательств.
In view of my new circumstances I felt it only right that she be released from our engagement.
Чтобы это ни было, связи с моей лавкой нет, ни с тем, что на прилавке, ни с тем, что под.
Whatever this is, there's no link to this counter, above or below it.
В связи с моим преступным статусом, кому-то еще придется-
Given my status as a fugitive, someone else will have to-
Показать ещё примеры...