связать себя узами брака — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «связать себя узами брака»
связать себя узами брака — tie the knot
А вы, ребята, когда-нибудь думали связать себя узами брака или вам комфортно жить во грехе?
Oh! Hey, so are you guys ever gonna tie the knot or are you... are you just comfortable living in sin?
Я предложил ему связать себя узами брака.
I suggested he tie the knot.
Все, что сейчас имеет значение, что вы собираетесь связать себя узами брака.
All that matters is that you two are gonna tie the knot today. I've got it all under control.
Ты собираешься связать себя узами брака, да?
You're gonna tie the knot, huh?
"Мы всегда знали, что вы двое хотели связать себя узами брака,
"We always knew you two would tie the knot,
Показать ещё примеры для «tie the knot»...