связаться с плохой компанией — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «связаться с плохой компанией»

связаться с плохой компаниейfell in with a bad crowd

Она связалась с плохой компанией, когда ей было три
And then she fell in with a bad crowd when she was three.
Вот когда он начал пить, был уволен с работы и связался с плохой компанией.
That's when he started drinking. Got fired from his job, and fell in with a bad crowd.
advertisement

связаться с плохой компаниейin with a bad crowd

Он связался с плохой компанией, но он никогда не был плохим.
He ran with a bad crowd, but he was never a bad person.
И я заподозрила, что он связался с плохой компанией.
Things are adding up in my head how crazy he's been acting lately and in with a bad crowd.
advertisement

связаться с плохой компаниейwith the wrong crowd

Он связался с плохой компанией.
He finds the wrong crowd.
Там он связался с плохой компанией не смог удержаться на работе и встал на преступный путь.
Fell in with the wrong crowd, couldn't hold down a job, he turned to a life of crime.
advertisement

связаться с плохой компаниейfallen in with the wrong crowd

Думаю, я связалась с плохой компаний.
What happened? I fell in with the wrong crowd, I guess.
Боюсь, она связалась с плохой компанией.
I fear that she's fallen in with the wrong crowd.

связаться с плохой компанией — другие примеры

Я попал в неприятную историю и связался с плохой компанией.
— How do you explain this?
Это не твоя вина, что ты связался с плохой компанией.
It's not your fault 'cause you got mixed up with a bad element.
Мой друг связался с плохой компанией, и теперь они заставляют его платить.
My friend got mixed up with the wrong crowd. Now they're making him pay for it.
Но не слышу ни о каком плане. Ты цивилизованный молодой человек, который связался с плохой компанией.
You're a civilized young man, who got caught up with the wrong crowd.
Некоторое время назад, я связался с плохой компанией.
A while back, I was running with a pretty bad crowd.
Показать ещё примеры...