свешиваться — перевод на английский
Варианты перевода слова «свешиваться»
свешиваться — hanging off
Зачем вы выбрали самый край, так что половина бокала свешивается со стола.
Why you chose the absolute edge so half the glass is hanging off the table.
Борода, с которой свешивается идиот.
A beard with an idiot hanging off it.
свешиваться — watch
Если вы заглянете под мост, то увидите, как они свешиваются с этих трещин.
If you look up underneath the bridge, you will watch them drop out of these cracks here.
А если ты внизу и смотришь ТВ, а сверху свешиваются чьи-то ноги?
If you're sitting on the bottom and you're watching TV... are you gonna have to watch through a bunch of dangling legs?
свешиваться — другие примеры
Ты мне приснился, будто из окна вниз головой свешиваешься, и заглядываешь, и пальцем мне грозишь.
I dreamt that you were hanging head down from the window, looking up and wagging your finger at me.
Я спал почти свешиваясь с кровати.
I was sleeping with one cheek off the bed.
Он слишком свешивается, но это замечательно.
It sticks out a bit too far. — But it looks good.
Ты свешиваешься вправо, потому что у тебя кривая задница.
You slant to the right cause your butt is lop— sided.
Когда нити готовы, червь свешивается из слизистого гамака и ждет, как терпеливый рыбак.
Once its lines are set, the glow worm hangs from a mucus hammock and waits, like a patient angler.
Показать ещё примеры...