светские разговоры — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «светские разговоры»
светские разговоры — small talk
Что, никаких светских разговоров?
What,no small talk?
Не похоже на светский разговор.
Not really feeling like small talk.
Оставь светские разговоры, Мак.
Skip the small talk, Mack.
Никаких светских разговоров?
No small talk?
Знаешь, типа светский разговор, познакомились было неплохо.
You know, it was just, like, small talk, getting to know each other a little bit... um... It was nice.
Показать ещё примеры для «small talk»...
advertisement
светские разговоры — make small talk
И придурков ненавижу, кто ведёт светские разговоры.
I hate the people who make small talk. I should...
Слушай, надеюсь ты не обидишься, но у меня был очень напряжённый день и у меня нет сил на светские разговоры.
I hope this doesn't offend you, but I've had a stressful day, and I don't have the energy to make small talk.
— Я не веду светских разговоров.
— l don't make small talk.
Все это время мы сидели тут и вели светский разговор, а ты даже не упомянул этого.
We have been sitting here this whole time making small talk and you never even mentioned it.
Мы вели светский разговор о Муссолини уже 15 минут.
We've been making small talk about Mussolini for 15 minutes.