светлое будущее — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «светлое будущее»

«Светлое будущее» на английский язык переводится как «bright future».

Варианты перевода словосочетания «светлое будущее»

светлое будущееbright future

Я поведу тебя в светлое будущее.
I'll lead you to a bright future!
Согласно нашей совести, и для основания светлого будущего, проклинаю тебя!
In keeping with our conscience and for the sake of our bright future, I curse you!
День и ночь мы должны думать о светлом будущем нашего города.
We must think day and night of bright future of our town.
Нам не нужны приказы, Мы идём к светлому будущему!
We wouldn't need orders. We will go into the bright future!
Просто повернитесь к светлому будущему, пока этот проклятый дождь не намочил ваши лица.
And just turn your backs... to the bright future, or this bloody rain will get all over your faces.
Показать ещё примеры для «bright future»...

светлое будущееfuture

Сейчас творится светлое будущее — наше и всей Германии!
Germany's future!
Сейчас творится светлое будущее — наше и всей Германии!
Germany's future! Do you understand?
Через несколько секунд эти серебряные ножницы разрежут эту шелковую ленту и откроют всем молодоженам нашего района прямую дорогу вперед к светлому будущему, понимаете, к счастью, любви и согласию, понимаете, посредством нашего Дворца бракосочетания.
In just a few seconds, these silver shears will cut this red silken ribbon and, thus, open to all the newlyweds of our region the road to the radiant future, the road to happiness, to love, to accord, through our Wedding Palace.
Светлое будущее со всем народом строить, укреплять советскую власть?
You won't help us in the building of a glorious new future and consolidate Soviet power, that's right?
И вы, молодёжь, поведёте человечество к светлому будущему...
Anyway, it is you, the young who will lead the way to the future...
Показать ещё примеры для «future»...

светлое будущееbetter future

Если ты закончишь его, ты разрушишь наши надежды на светлое будущее.
If you finish it, you'll destroy our hope for a better future.
И она приведет нас к светлому будущему.
And it'll lead us to a better future.
Тебе следует призадуматься о светлом будущем.
You can start thinking about a better future.
Я не могу изменить случившееся, но могу стремиться к светлому будущему.
I can't change what has happened, but I can strive for a better future.
Этот город, мистер Марлот, тянется, толкаясь и крича, как шумный младенец, к светлому будущему.
This city, Mr Marlott, dragged kicking and screaming like a raucous infant towards a better future.
Показать ещё примеры для «better future»...

светлое будущееvery bright future

Ну ребят, вас ждет светлое будущее.
Well, you guys have a very bright future.
И с очень светлое будущее.
And with a very bright future.
У него очень светлое будущее в патологической анатомии.
He has a very bright future in pathology.
Лучше сосредоточь свой взгляд на пути в будущее, мой мальчик, на пути в твоё светлое будущее.
It's better to keep your eyes down the road, my man, on your very bright future.
Любому, кто может разогнать компьютер до такой скорости, обеспечено светлое будущее на рынке ПК.
Any man who can speed up a machine by that much that fast has got a very bright future in PCs.
Показать ещё примеры для «very bright future»...

светлое будущееbetter tomorrow

Но это даёт мне и надежду. Надежду на то, что вместе мы сможем построить светлое будущее.
But surely, it's got to give me hope, hope that, maybe together, we can make a better tomorrow.
В свете ее тяжелого детства, мы подумали, что нашей целью может быть светлое будущее, путем содействия и защиты благополучия детей.
In light of Amanda's difficult childhood, we thought our goal could be a better tomorrow by promoting and protecting the well-being of children today.
Как только сенатор Черрих уладит последние вопросы с зонами, вы сможете снести оставшуюся часть Адской Кухни и построить своё светлое будущее.
Once Senator Cherryh has cleared the last of the zoning issues, you can tear down the rest of Hell's Kitchen and build your better tomorrow.
Этот город не заслуживает светлого будущего.
This city doesn't deserve a better tomorrow.
Мы можем обучить население Гаити сегодня, и оно получит светлое будущее завтра.
Together we can educate Haiti today for their better tomorrow.
Показать ещё примеры для «better tomorrow»...

светлое будущееbright future ahead of

Но Хойта ждёт светлое будущее.
But Hoyt has a bright future ahead of him.
Косима. Тебя ждёт светлое будущее.
Cosima... you have a bright future ahead of you.
У Дэна было светлое будущее в политике.
Dan had a bright future ahead of him in politics.
тебя ждёт светлое будущее.
with a bright future ahead of you.
Но тебя ждет светлое будущее
But there's a bright future ahead of you.

светлое будущееbrighter tomorrow

Эми считает, что у нас двоих наш генитический материал имеет потенциал стать родоначальником линии интеллектуальных властителей для руководства человечеством на пути в светлое будущее.
Amy pointed out that between the two of us, our genetic material has the potential of producing the first in a line of intellectually superior, benign overlords to guide humanity to a brighter tomorrow.
Это называется — альтернативные источники энергии, ключ к светлому будущему.
It's called alternative energy, the key to a brighter tomorrow.
Потому что это светлое будущее.
Because it's a brighter tomorrow.
Вместе мы сможем создать светлое будущее для наших детей и детей наших детей.
Together we can create a brighter tomorrow for our children and our children's children.
«Пегас приведет нас к светлому будущему»
«Pegasus will lead us to a brighter tomorrow.»