светило солнце — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «светило солнце»

«Светило солнце» на английский язык переводится как «the sun shines».

Варианты перевода словосочетания «светило солнце»

светило солнцеsun is shining

Светит солнце, день только начинается.
The sun is shining and the day is just beginning.
На мой взгляд, везде светит солнце.
From where l stand, the sun is shining all over the place.
Послушайте, светит солнце, погода чудесная.
Look, the sun is shining weather is wonderful.
Как может быть так холодно, когда светит солнце?
How can it be so cold when the sun is shining?
Снаружи светит солнце.
The sun is shining outside.
Показать ещё примеры для «sun is shining»...
advertisement

светило солнцеsun

У нас здесь тоже светит солнце.
We have the sun here too.
В Дубаи постоянно светит солнце, но нет ни одной панели солнечных батарей.
Dubai has endless sun but no solar panels.
В моей жизни... никогда не светило солнце.
The sun never existed in my life.
Я не дождусь возвращения на Кубу, где тихо и светит солнце над головой... где мой дом и ты... и я радуюсь возвращению.
I cannot wait to return to Cuba and wallow in sun and quiet, and above all, I shall be glad to be home with you, where I belong.
Подумала, в такой день должно светить солнце.
I just thought you should have sun on your big day.
Показать ещё примеры для «sun»...
advertisement

светило солнцеsunny

Можно отправиться в какое-нибудь приятное местечко, где светит солнце, повеселиться как следует.
We could go somewherenice, somewhere sunny, have a bit of fun for once. Yeah?
В течение следующей недели будет светить солнце.
It will be sunny for the next 7 days.
Я сказал, что знаю место, где всегда светит солнце.
I knew a place where it was always sunny.
Потому что светит солнце.
Because it's sunny.
Ты студентка по обмену по имени Саншайн Коразон и ты с Филиппин, где каждый день светит солнце.
You're a foreign exchange student named Sunshine Corazon because you're from the Philippines, where it's sunny every day.
Показать ещё примеры для «sunny»...
advertisement

светило солнцеsunshine

Вскоре вы будете вынуждены отвечать на столько сложных вопросов, но ваш блестящий и ясный ответ на это такой — светит солнце и все по-прежнему в летнем лагере Синяя Птица.
And you will find yourself having to answer many difficult questions, but your bright and breezy answer to them is this — it is sunshine and business as usual at the Bluebird Holiday Camp.
Иногда светит солнце.
Sometimes we have sunshine.
Он счастлив тому, что ему светит солнце и часто удивляется богачам, живущим в домах под ним
He is happy when he comes into the sunshine and often wonders about the rich people who live in the houses below him.
Посмотри, как светит солнце.
Look at that sunshine. I don't even remember what it feels like.
Я хочу увидеть круговой танец, хору, быстрый и полный радости, потому, что светит солнце, потому, что мирное время, и отличная погода и это чудное время для урожая!
I want a big round dance, fast and full of joy because it's sunshine, it's peace time and the weather is fine for the crops!
Показать ещё примеры для «sunshine»...

светило солнцеshine

Он был настолько одержим этим, что вел метеорологический дневник в течении 57 лет, и так каждый день... неважно шел ли дождь или светило солнце, им было сделано около 200 тысяч отдельных наблюдений.
He was so obsessed that he kept a meteorological diary for 57 years, and every single day, come rain or shine, he entered his precise observations — 200,000 of them.
Пусть идет дождь, снег, или светит солнце, в плохую погоду или в хорошую,.. супер-супы Слингсби будут на каждом столе,.. в каждом доме нашей великой страны.
Come rain, shine or snow, through good times or bad, we will continue to provide Slingsby's Superb Soups to the tables of this great country of ours.
/ пусть светит солнце /
— ? let it shine ?
/ пусть светит солнце /
? let it shine ?
Солнце сегодня так сильно светит, правда? Ты хочешь увидеть, как светить солнце?
You want to see a son shining?
Показать ещё примеры для «shine»...

светило солнцеsun always shines

Всегда светит солнце.
The sun always shines.
Это идеальный маленький город, в самом центре Америки, где всегда светит солнце.
It's a perfect little town, right smack dab in the middle of America, where the sun always shines.
Что ты сможешь увидеть, как мама и папа снова там и летают вокруг тебя всегда в месте, где всегда светит солнце и нет никаких окон.
That it'll see it's mummy and daddy again there and will fly around forever in a place where the sun always shines and there aren't any windows.
Где безопасно, и чисто, и всегда светит солнце!
Where it's safe and clean and the sun always shines!
Там, где всегда светит солнце и небо голубое и... где вы сможете быть свободны делать, что душа пожелает.
Someplace where the sun is always shining and the sky is blue, and... and you can be free to do whatever you want to do.