света с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «света с»

света сlight

Я лежал при зажжённом свете с книгой в руке, стараясь забыть всё, что я только что увидел. Ты чем вчера занимался?
I turned on the light, took a book, to get all this out of my mind.
Они могут видеть в ультрафиолетовом диапазоне, инфракрасном, различать поляризованный свет... и они единственные в мире создания, которые могут видеть свет с круговой поляризацией.
They can see ultra-violet, infrared, polarised, and are the only creature on earth that can see circularly-polarised light.
День убийства Риттера... Свет с задних рядов ослепил меня.
The day of the Ritter assassination... a light from the back blinded me.
Каждый элемент при нагревании будет излучать свет с особыми свойствами из-за особой конфигурации электронов вокруг ядра.
Each element will have a different signature of light that it emits when heated, because it has a different configuration of electrons around the nucleus.
Когда девушка-светлячок хочет дать знать мужчине-светлячку, что он ей как бы немного нравится, она мигает светом с двухсекундным интервалом.
When the girl firefly wants to let the man firefly know that she likes him a little bit, she flashes that little light in exact two-second intervals,
Показать ещё примеры для «light»...

света сworld with

Загадочное путешествие вокруг света с Максом.
Mysterious trips around the world with Max.
Он появился за два дня до конца света с достаточным количеством налички, чтобы купить старый дом Томпсона.
The man has two kids. He's been helpful. Shows up two days before the end of the world with enough cash to buy the old Thompson house.
Не пойми меня неправильно, но не слишком ли Эбби молода, чтобы скитаться по свету с таким, как ты?
Don't take this the wrong way, Carlos, but isn't she a bit young to be tramping around the world with someone like you?
Мне необходимо исследовать разницу между двумя особями, рожденными на свет с одинаковым генетическим материалом.
I need to study the difference between two specimens born into the world with exactly the same genetic material.
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата?
Can you imagine her tramping around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank?