свершение — перевод на английский
Варианты перевода слова «свершение»
свершение — thing
Но я также верила, что достойная женщина может вдохновить мужчину на действительно великие свершения.
But then I also believe that a good woman can inspire a man to do truly great things.
Никто не ждет от тебя великих свершений.
No one expecting great things of you.
Но я думаю, ясно нам лишь одно мы можем ожидать от вас великих свершений.
But I think it is clear that we can expect great things from you.
Вместе мы сможем проделывать невообразимые свершения.
Together, we'll do extraordinary things.
Он ждет от меня больших свершений.
He expects big things from me.
Показать ещё примеры для «thing»...
свершение — justice done
Америка отличается тем, что даже ребенок может увидеть свершение правосудия.
The hallmark of America is that the little guy gets to see justice done.
Такая характеристика означает, что я могу поставить долг службы над личными интересами и создать такой порядок, который гарантирует, что выигранное дело не станет более важным, чем свершение правосудия.
And what that means is I have the character to put the demands of this job before my own self-interests and the discipline to ensure that winning cases does not become more important than seeing justice done.
Я думал, мы будем союзниками, но ты не хочешь делать, что необходимо для свершения правосудия.
I thought we could be allies, but you aren't willing to do what's necessary to see justice done.
Мы обеспечиваем свершение правосудия.
We make sure justice is done.
свершение — great things
Я искренне верю, что создан для больших свершений, м-р Джеймс.
I honestly believe I'm destined for great things, Mr. James.
Помнишь, как я приходила в школу, чтобы тебя подтирать, и сказала: «Однажды мне не потребуется тебя подтирать, и тебя ждут большие свершения»?
Remember when I used to come to school to wipe you, and I'd say, «Someday I won't have to wipe you anymore and you'll do great things»?
У тебя столько же шансов на великие свершения, как у этой ящерицы на то, что бы она плевалась огнем.
You have about as much chance of great things as that lizard does of breathing fire.
свершение — great
О, он ожидал великих свершений от своего сына.
Oh, he expected a great deal from his sons.
Посвятите меня во все подробности своих волшебных свершений и заодно вернете мои книги.
And you can tell me in great detail all the different types of magic that you employed and you can return my books.
Это путешествие будет подготовкой для всех великих свершений, что ему уготованы.
This journey will be a preparation. For whatever great future our lord has designed for him.
— Когда люди видят, как я тренируюсь для Коль-дю-Турмале, это вдохновляет их на свершения.
When the guys see me training to climb the Col du Tourmalet, it'll inspire them to great heights, too.
Мужчина, избранный богами для свершения великих дел."
A man chosen by the gods to do something great. "