свежие идеи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свежие идеи»
свежие идеи — fresh ideas
Может, и настало время пары свежих идей например, подыскать нового ведущего!
Maybe it is time for some fresh ideas... like-like a nice, fresh new host!
Мы же знаем, как сильно ты любишь эти свежие идеи, и яркие цвета, и кубы, и все эти штучки.
We know how much you like these fresh ideas and crazy colors and cubes and things.
Сначала Хуухтанен был неумолим, но когда я объяснила ему как ты восстановился за этот год и каким свежими идеями полон по поводу экологических проблем, он очень заинтересовался.
At start Huuhtanen was unkind, but when I explained, — how the sabbatical year has renewed you and what kind of fresh ideas you have about environmental issues, he became very eager
Слушайте. Я знаю, я пришёл к вам за какими-нибудь свежими идеями.
I KNOW I CAME TO YOU FOR SOME FRESH IDEAS.
Но до защиты осталось всего несколько недель, и тебе следует начать представлять свежие идеи.
But there're only a few weeks until graduation. and you have to start presenting some fresh ideas.
Показать ещё примеры для «fresh ideas»...
advertisement
свежие идеи — ideas
Да, стена пузырей свежих идей встала между мной и моими слушателями.
Yes, the brisk exchange of ideas, the crackling interplay between me and my callers.
Когда все получается, и ты живешь так, как тебе хочется, и у тебя появляются свежие идеи, которых раньше так не хватало.
The ideas you lacked, come to you.
А пока что нам, дамы, нужны свежие идеи. Как собрать денег?
In the meantime, ladies... .. we need fundraising ideas.
Вместо того, чтобы кровосмесительно продвигать все те же лица, мы решили привлечь вас — свежую кровь со свежими идеями.
Rather than incestuously promoting the same faces from within, you represent fresh blood, new ideas. Everything Nucleus was not.
На этой планете закончились свежие идеи, да?
, we're about out of ideas on this planet, aren't we?
Показать ещё примеры для «ideas»...
advertisement
свежие идеи — new idea
Это не самая свежая идея.
It is not a new idea.
Моя свежая идея, мы можем немного свернуть с пути и провести ночь в Вегасе, так мы тоже свернём с пути, но зато, будет еще один день...
My new idea is we could go a little bit out of the way and spend the night in Vegas and still break the trip up, for the most part, but also have, like, one more day of...
Да. Свежая идея.
New idea.
О том, что ты не высказываешь вслух, о том, что тебя тяготит, преследует, беспокоит, сковывает, занимает место свежих идей.
Your innermost thoughts, the ones that weigh heavy, hold you back, prevent new ideas.
Потом явился этот тип, благодетель, со всякими свежими идеями.
Then this new bloke turned up, a do-gooder, had all these new ideas.
Показать ещё примеры для «new idea»...