свежие идеи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свежие идеи»
свежие идеи — fresh ideas
Может, и настало время пары свежих идей например, подыскать нового ведущего!
Maybe it is time for some fresh ideas... like-like a nice, fresh new host!
Но до защиты осталось всего несколько недель, и тебе следует начать представлять свежие идеи.
But there're only a few weeks until graduation. and you have to start presenting some fresh ideas.
Мы же знаем, как сильно ты любишь эти свежие идеи, и яркие цвета, и кубы, и все эти штучки.
We know how much you like these fresh ideas and crazy colors and cubes and things.
Сначала Хуухтанен был неумолим, но когда я объяснила ему как ты восстановился за этот год и каким свежими идеями полон по поводу экологических проблем, он очень заинтересовался.
At start Huuhtanen was unkind, but when I explained, — how the sabbatical year has renewed you and what kind of fresh ideas you have about environmental issues, he became very eager
Слушайте. Я знаю, я пришёл к вам за какими-нибудь свежими идеями.
I KNOW I CAME TO YOU FOR SOME FRESH IDEAS.
Показать ещё примеры для «fresh ideas»...
свежие идеи — new idea
Это не самая свежая идея.
It is not a new idea.
Моя свежая идея, мы можем немного свернуть с пути и провести ночь в Вегасе, так мы тоже свернём с пути, но зато, будет еще один день...
My new idea is we could go a little bit out of the way and spend the night in Vegas and still break the trip up, for the most part, but also have, like, one more day of...
Да. Свежая идея.
New idea.
О том, что ты не высказываешь вслух, о том, что тебя тяготит, преследует, беспокоит, сковывает, занимает место свежих идей.
Your innermost thoughts, the ones that weigh heavy, hold you back, prevent new ideas.
Потом явился этот тип, благодетель, со всякими свежими идеями.
Then this new bloke turned up, a do-gooder, had all these new ideas.
Показать ещё примеры для «new idea»...
свежие идеи — idea
Мелани, не хотите подкинуть пару свежих идей из своей сокровищницы?
Before we head out, Melanie, maybe you'd toss out a few ideas off the top of your head.
Да, стена пузырей свежих идей встала между мной и моими слушателями.
Yes, the brisk exchange of ideas, the crackling interplay between me and my callers.
Знать, что ты даришь людям свежие идеи.
Knowing that I'm pumping my ideas into the world.
Когда все получается, и ты живешь так, как тебе хочется, и у тебя появляются свежие идеи, которых раньше так не хватало.
The ideas you lacked, come to you.
У меня вообще-то есть кое-какие свежие идеи, которыми я хочу поделиться с Полковником по поводу того, как можно сделать наши отчёты более эффективными.
Er, actually, I have some rather exciting ideas I've been wanting to share with the Colonel about how we could make our reports more efficient.
Показать ещё примеры для «idea»...