сбор информации — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «сбор информации»
«Сбор информации» на английский язык переводится как «information gathering».
Варианты перевода словосочетания «сбор информации»
сбор информации — gather information
Цель разведки— всего лишь сбор информации. Нельзя допустить, чтобы в итоге вокруг оказались лужи крови.
The purpose of reconnaissance after all is to gather information, not to finish up face down in a pool of one's own blood.
В обязанности полковника Кеннеди входит сбор информации о нашем потенциальном противнике.
Colonel Kennedy's job is to gather information, uh, knowledge, about our potential enemies.
— Вы были запрограммированы для сбора информации, которая может быть использована против этого корабля.
You have been programmed to gather information that can be used against this ship.
Наша основная задача — сбор информации и проведение расследования.
Our main job is to gather information and to begin investigations.
Не исключено, что ЦРУ может использовать стюардесс для сбора информации.
It is not unthinkable your CIA would use stewardesses to gather information.
Показать ещё примеры для «gather information»...
сбор информации — gathering information
У нас есть другие способы сбора информации кроме как беспокоить умирающего.
We have other ways of gathering information than to trouble a dying man.
Побочный эффект длительного сбора информации — поневоле учишься управляться с компьютерами.
One thing about spending your life gathering information, you learn your way around computers.
Я все еще в стадии сбора информации. Но мы встретимся с ним завтра за ленчем.
I'm still gathering information, but we have lunch with him tomorrow.
Ленгли согласовывает с Моссадом и военными Израиля для сбора информации.
Langley's coordinating with Mossad and Israeli military in gathering information.
Первоочередное внимание на сборе информации о том, кто несёт ответственность и привлечение их к правосудию.
The immediate focus is on gathering information on who might have been responsible.
Показать ещё примеры для «gathering information»...
сбор информации — intelligence gathering
Даже ромуланский Тал Шиар им в подметки не годится, когда речь идет о сборе информации и операциях под прикрытием.
Even the Romulan Tal Shiar can't compete with their intelligence gathering and covert operations.
Коп под прикрытием надевает прослушку, скорее, ради своей безопасности, чем для сбора информации.
When an undercover cop wears a wire, it's often more for safety than for intelligence gathering.
Что-то имеющее отношение к взламыванию компьютера и внутреннему сбору информации.
Something to do with computer hacking and domestic intelligence gathering.
Сбор информации может быть ограничен, если ты не можешь говорить с половиной населения.
Intelligence gathering can be limited if you can't talk to half the population.
Сбор информации.
Intelligence gathering.
Показать ещё примеры для «intelligence gathering»...
сбор информации — gathering intel
А хочу, чтобы весь персонал сосредоточился на сборе информации для предстоящей поездки президента на саммит в Стокгольме.
Listen up! I want all assets focused on gathering intel for the President's upcoming trip to the Stockholm Summit.
А неофициальное — полицейский департамент Винчи. Сбор информации для верховного суда.
Looking into Vinci PD is your confidential mandate, gathering intel for a grand jury.
Эта игрушка делает почти всё, начиная от наблюдения и до сбора информации.
This toy does pretty much everything from surveillance to intel gathering.
Как может расследование длиться всего 2 дня, когда только сбор информации занял месяцы?
How can an investigation be active for just two days when the gathering of intel took months?
Дипломатическая неприкосновенность, две недели на сбор информации, затем вы начинаете действовать.
Diplomatic cover, two weeks to gather intel, then you're going in.
Показать ещё примеры для «gathering intel»...
сбор информации — research
Ты что, никогда не слышала о сборе информации?
Have you never heard of research?
Похоже на сбор информации.
This looks like research.
Сбор информации, проверка достоверности, дружеские отношения с местными.
Research, authenticity, befriending the locals.
Ты отработала два года на сборе информации.
You've done 2 years of research.