садиться за руль — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «садиться за руль»
садиться за руль — drive
Садись за руль.
Drive.
Вам следует или водить осторожнее, или не садиться за руль вообще.
You ought to be more careful, or not drive at all.
Вам лучше не садиться за руль.
You had better not drive.
— Давай, быстро садись за руль!
That was tight! Let me drive! Get in.
Иди, садись за руль.
Go and drive.
Показать ещё примеры для «drive»...
advertisement
садиться за руль — get behind the wheel
Так, садись за руль. Езжай на пониженной передаче.
Look, get behind the wheel, put it in low gear.
Садись за руль, Лео.
Get behind the wheel, Leo.
Скуби, садись за руль.
Scooby, get behind the wheel. Huh?
Садись за руль.
Get behind the wheel.
Садись за руль и включай мотор.
Get behind the wheel and keep the motor running.
Показать ещё примеры для «get behind the wheel»...
advertisement
садиться за руль — behind the wheel
Он не должен был садиться за руль.
He should never have been behind the wheel.
Он никогда не должен был садиться за руль, но и твоя мать не должна была садиться с ним.
He never should have gotten behind the wheel, but your mother never should have gotten in that car with him either.
Мне бы не хотелось самому садиться за руль.
I don't trust myself behind the wheel.
А ты то уж точно никогда не садился за руль употребив, правда пап?
And you've certainly never consumed alcohol and gotten behind the wheel, have you dad?
И я не был пьян, но я немного выпил и не должен был садиться за руль.
And I wasn't drunk, but I had been drinking, and I should not have been behind the wheel.
Показать ещё примеры для «behind the wheel»...
advertisement
садиться за руль — take the wheel
Садитесь за руль.
Take the wheel.
Давай, давай, скорей садись за руль!
Go along. Take the wheel.
Садитесь за руль.
— Take the wheel.
Садись за руль.
Take the wheel.
Садись за руль!
Take the wheel!
Показать ещё примеры для «take the wheel»...
садиться за руль — drive home
Я выпила слишком много, чтобы садиться за руль.
I toasted a few too many times to drive home.
Умоляю, скажи, что ты не садилась за руль.
Please tell me you didn't drive home.
Я ужинал неподалёку, выпил пару стаканчиков, и не хотел садиться за руль.
Had dinner in the area, and I had a few drinks, so I didn't want to drive home.
Скажи, что ты не садилась за руль.
Tell me you didn't drive home.
Я решила, что нехорошо садиться за руль выпившей.
I-I thought it would be very wrong to drive home drunk.
Показать ещё примеры для «drive home»...
садиться за руль — drive the car
Садись за руль.
Drive the car.
Не садись за руль, Кензи.
Don't drive the car, Kensi.
Не садись за руль.
Don't drive a car.
Лезь в машину и садись за руль.
Get in the car and drive.
Вам не стоит садиться за руль.
I just don't think you should be driving a car.