с похмелья — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с похмелья»

с похмельяhangover

Только лимон поможет твоему брату с похмелья.
Here's the cure for your brother's hangover.
О, Кашудас, да он с похмелья.
He has a hangover.
И если завтра придёшь с похмелья...
If you have a hangover tomorrow... I'm walking away.
— Или с похмельем.
— Or a hangover.
Чувствую себя словно с похмелья, хотя с тех пор как мы сюда попали, я не выпила ни капли.
I feel like I have a hangover, But I haven't had a drop to drink since we got here.
Показать ещё примеры для «hangover»...

с похмельяhungover

Наутро Линдси проснулась поздно, с похмельем от празднования своего рабочего дня, который, как выяснилось, она проспала.
The next morning, Lindsay woke up late in the day... hungover from celebrating her one day of employment... which, it turns out, she had slept through.
Вы с похмелья?
You're hungover?
Вы все с похмелья?
You're all hungover?
Ты должен рассказать эту историю еще раз... как ты залез на Килиманджаро с похмелья.
You got to tell that story again... you climbing Kilimanjaro hungover.
Может он с похмелья, проспал.
Maybe he's just hungover, sleeping it off.
Показать ещё примеры для «hungover»...

с похмельяhung-over

Ты довольно громкая, для девушки с похмельем.
You're pretty loud for a hung-over girl.
Он был с похмелья, когда заехал за мной для того, чтобы отвезти на прослушивание к Маршаллу.
He was hung-over when he picked me up for my audition with Marshall.
Я знаю, что когда я с похмелья это первое, что я хочу.
I know that when I'm hung-over it's the first thing I want.
Просто... с похмелья.
I'm... hung-over.
Вы когда-нибудь замечали, что чихуахуа выглядит как ваш друг, который только что проснулся на диване с похмелья и такой...
You ever notice how a Chihuahua looks like your boy who just woke up on the couch all hung-over like...
Показать ещё примеры для «hung-over»...

с похмельяhung over

Я немножко как с похмелья, будто несколько дней спала, но мне хорошо, Стивен, правда.
I feel a little hung over, like I've been asleep for a few days but I feel good, Steven, I really do.
Не смогу, в тот раз у меня был ноль, а в этот раз я с похмелья.
I can't pass that thing. I got a zero last time. This time I'm hung over.
И было бы неплохо, если бы ты на ней был не с похмелья.
And it'd be nice if you didn't look completely hung over.
Я был с похмелья, когда она пришла во второй раз.
I was hung over when she came back to see me.
Я видел тебя с похмелья.
I've seen you hung over.
Показать ещё примеры для «hung over»...

с похмельяdrunk

Ты что, с похмелья?
Were you drunk?
Просто притворись, что ты с похмелья.
Just pretend you're drunk.
Наверняка кто-то тоже был с похмелья.
Maybe somebody down there was drinking, too.