руководить расследованием — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «руководить расследованием»

руководить расследованиемin charge of the investigation

Я слышал, Питер назначил Венди Скотт-Карр руководить расследованием.
I heard Peter put Wendy Scott-Carr in charge of the investigation.
— Он руководит расследованием.
— He's in charge of the investigation.
Может не хотели, чтобы ты руководил расследованием.
Maybe they didn't want you in charge of the investigation.
advertisement

руководить расследованиемinvestigation is not gonna be run by this

Гарсия, кто руководил расследованием во Флориде?
Garcia, who ran the investigation in Florida?
Не обязательно быть здесь, чтобы руководить расследованием, вам нужен всего лишь мобильник.
You don't need to be here to run this investigation; all you need is a cell phone.
Ваша команда не будет руководить расследованием.
The investigation is not gonna be run by this team.
advertisement

руководить расследованиемin charge

— Вы руководили расследованием убийства в Роуд-Хилл.
— You were in charge of the Road Hill murder. — I was.
Он руководил расследованием серии убийств в Сэндбруке.
He was in charge of the Sandbrook murders.
Детектив Эллиот сказал, что вы руководите расследованием дела Кровавого Джона?
Um... Detective Elliott said that you're in charge of the... the Red John investigation?
advertisement

руководить расследованиемheading up the investigation

Руководить расследованием будет лейтенант МакДонах.
Lieutenant McDonagh's gonna be heading up the investigation, so coordinate with him.
Суть в том, что я руковожу расследованием.
Mr. Wedeck. The point being, I'm the one heading up the investigation.

руководить расследованиемlead the investigation

Она руководит расследованием гибели ее людей.
She's leading the investigation in the deaths of her people.
Энцо Марчи, я руковожу расследованием.
Enzo Marchi, I lead the investigation.

руководить расследованием — другие примеры

Он руководит расследованием, производимым ВВС по факту исчезновения Бриггса.
He's heading up the Air Force's investigation into Briggs' disappearance.
Мой офис руководит расследованием
My office is conducting an investigation
А пока ты здесь остаёшься руководить расследованием.
In the meantime, you are Incident Commander.
Я должен тебе сказать, пусть Джоан руководит расследованием.
I'm supposed to tell you to let Joan run her op.
Руководит расследованием NTSB.
She is the head of the NTSB investigation.
Показать ещё примеры...