руки на колени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «руки на колени»

руки на колениhands on knees

— Саймон говорит — руки на колени.
— Simon says hands on your knees.
Не смотри на меня, руки на колени.
Don't look at me, hands on your knees.
Сядьте на бортик, руки на колени, чтобы я их видел.
Sitting with hands on knees, for viewing.
Саймон сказал руки на колени.
Simon says hands on knees.
Если положишь мне руку на колено, добром это не закончится.
Yeah, well, if you're going to put your hand on my knee, it isn't going to go well.
Показать ещё примеры для «hands on knees»...
advertisement

руки на колениhands in her lap

И Матильда выпрямляет спину и сидит на своём кресле прямо-прямо, скрестив руки на коленях, и смотрит на Манека.
Mathilde leans back against her chair, folds her hands in her lap and looks at him.
Когда мы парковались, Эл и его подруга резвились на заднем сиденье. А моя девушка сидела впереди с руками на коленях и удивлялась, почему меня вдруг парализовало.
I would leave Al in the back seat with his date to have at it, while whatever girl was stuck with me would be sitting in the front seat with her hands in her lap, wondering why I suddenly went paralyzed.
Руки на колени.
Hands in lap.
Надя, пожалуйста, опустите свою руку на колено.
Nadia, put your hand in your lap for a moment.
Положите руки на колени, сэр.
Put your hands in your lap, sir.