ростовщик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ростовщик»

«Ростовщик» на английский язык переводится как «moneylender» или «usurer».

Варианты перевода слова «ростовщик»

ростовщикmoneylender

Ростовщик быстро все понял.
A moneylender is quick to understand.
Я знаю одного служащего клана Като, живущего в Нихонбаши. Он стал ростовщиком.
A former retainer of the Kato Clan now lives in Nihonbashi and makes his living as a moneylender.
Человек которого я узнал, ростовщик из Дэвидстауна.
The man I recognized, a moneylender from Davidstown.
Ростовщик подплыл к моим ногам.
The moneylender floated at my feet.
Гертц — ростовщик, раньше вел записи.
Gertz is a moneylender, used to run a book.
Показать ещё примеры для «moneylender»...
advertisement

ростовщикusurer

Он все называл меня ростовщиком — пусть попомнит о своем векселе!
He was wont to call me usurer. Let him look to his bond.
Ростовщик?
A usurer?
Ростовщик.
Usurer.
Не ставьте мне в вину то, что я гощу у ростовщиков.
Don't blame me if I'm in the usurer's house.
Он торговец... ростовщик.
He's a salesman... a usurer.
Показать ещё примеры для «usurer»...
advertisement

ростовщикloan shark

А вместо этого ты стал прилипалой убогого ростовщика!
And instead of that, you became a leg-breaker to some cheap, second-rate loan shark!
Представил её твоему ростовщику?
Introduce her to your loan shark?
Бывший парень или ростовщик?
Ex-boyfriend or loan shark?
Ну, теперь ты хотя бы сможешь рассчитаться со своим ростовщиком.
— Now you can pay off your loan shark.
Она заняла деньги у того, кого бы мы могли назвать ростовщиком, Мелисса.
She borrowed the money from a loan shark.
Показать ещё примеры для «loan shark»...
advertisement

ростовщикpawnbroker

— Вы ростовщик?
— You the pawnbroker?
Эми, я хочу, чтобы ты отнесла мои золотые часы ростовщику.
Amy, I want you to take my gold watch to the pawnbroker.
Чжиа... ты, случайно... не знаешь ростовщика, живущего на окраине города?
Jia... by any chance... do you know the pawnbroker living uptown?
Ростовщик в Квинсе нашел серийный номер на бриллианте, и они пытались выкупить его.
A pawnbroker in queens found the serial number on the diamond, and they tried to sell it back to them.
В настоящее время принадлежащая некоему Мортимеру Фассбиндеру, ростовщику и просто неприятному типу.
Currently believed to be in the possession of one Mortimer Fassbinder. Pawnbroker and sleazebag.
Показать ещё примеры для «pawnbroker»...

ростовщикmoney lenders

Я тут нашел кое-какие сообщения между Тавианом и его ростовщиком.
I found some messages between Tavian and his money lender.
Он был ростовщиком.
'He was a money lender.
Неужели с этим негодяем, ростовщиком?
Don't tell me. Is it that fiend of a money lender.
Ростовщики берут непомерные проценты.
Money lenders charge exorbitant interest.
— Вы же все ростовщики!
You guys are money lenders.
Показать ещё примеры для «money lenders»...