рослый мальчик — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рослый мальчик»

рослый мальчикraise boys

— У нас ничего не было я растила мальчиков в общественном здании.
— We had nothing, raising those boys by myself in public housing.
Если ли среди присутствующих полицейские, кто знал более года что детектив Форман растит мальчика в одиночку
Are there any sworn L.A.P.D. officers who have known for more than a year that detective Forman raised this boy as his own?
И все же, растить мальчика, это наверное, было очень сложно?
Oh, but still, raising a boy, it's a lot of work, no?
О, я это знаю, но нельзя растить мальчиков так, чтобы они боялись жизни.
Oh, I know that but you can't raise boys to be scared of life.
advertisement

рослый мальчикgrowing up as a boy

Думаю, ваша бабушка решила тут подзадержаться, чтобы увидеть, как растут мальчики.
I guess your grandmother just wants to stick around to see those boys grow up.
Здесь не место, чтобы растить мальчика.
It was not a place for a boy to grow up.
Знаешь, Джордж, когда я рос мальчиком на Коста Рике до меня доходили слухи, что у мамы завелся любовник.
You know, George, growing up as a boy in Costa Rica I heard a rumour that Mama had taken a lover.
advertisement

рослый мальчик — другие примеры

И будем растить мальчиков и девочек.
With our children.
И она растит мальчика сама все эти пять лет...
And her bringing up the boy all on her own these past five years...
Знаешь, я наблюдал за юным Беном на игре... этим большим, рослым мальчиком.
You know, I was watching that young Ben in the game, and... That big, strapping kid.