ролевой — перевод на английский

ролевойrole-playing

Все это похоже на фантастическую ролевую чепуху.
Sounds like a lot of fantasy role-playing nonsense.
Ну, а потом, после ролевых игр, они разведут мальчиков и девочек в разные комнаты, и женщина-учитель будет рассказывать нам о красоте женского тела.
So, then, after the role-playing, next class they put the girls and the guys in separate rooms and a female counselor talks to us about body image.
Леди Хизер управляла "Красной комнатой" для ролевых игр в своём доме.
Lady Heather ran a role-playing Red Room out of her home.
Она бросила ролевые игры из-за тебя.
She quit role-playing because of you.
Хорошо, давай попробуем немного поиграть в ролевые игры.
All right, let's try some role-playing.
Показать ещё примеры для «role-playing»...

ролевойrole

Можно сказать — она стала ролевой моделью и для меня, и для Сельмы.
I guess you could say she was a role model for Selma and me.
Знаешь, это непросто... непросто расти в черном квартале... без достойной мужской ролевой модели для подражания.
— You know, it's kinda tough-— growing' up in the hood without a-— without a positive male role model to look up to.
Порой мы используем ролевые игры и видимо он говорит с позиции моего мужа.
Sometimes we role play and I think he's just saying what my husband might say.
Сейчас мы будем играть в ролевую игру, садитесь так, чтобы всем было видно.
What I want to do first is a little role play, so if you want to make some space.
Он для меня ролевая модель.
He's pretty much my role model.
Показать ещё примеры для «role»...

ролевойrole-play

Вы устраиваете ролевые игры и всю эту фигню?
Do you role-play and stuff?
Что вы думаете о ролевых играх?
What... What do you think of role-play?
Вы не думали о ролевых играх?
Have you thought about role-play?
Это как ролевая игра!
It's like role-play!
(Live-Action-Role-Play) Ролевая игра
Live-Action role-Play
Показать ещё примеры для «role-play»...

ролевойrole play

А теперь настало время для традиционной ролевой игры.
Now it's time for the dreaded role play.
И если ты не против, я хотела бы начать с ролевой игры.
And if you don't mind,I'd like to hop right in and start with some role play.
Если ты хочешь ролевой игры, ты должен полностью отдаться ей.
If you're gonna do role play, you have to do it completely.
Если ты хочешь ролевой игры, ты должна полностью отдаться ей.
If you're gonna do role play, you have to do it completely.
В этом то и вся суть ролевой игры, так что...
That's the whole point of the role play, so...
Показать ещё примеры для «role play»...

ролевойlarp

Это — полевые ролевые игры, а не косплей на викканов. /* викканы — неоязычники */
This is the LARP, not the Wicker Man Wiccan cosplay.
У вас здесь ролевая игра?
Are you here for the LARP?
Ну, здесь проходит полевая ролевая игра.
Well, there's this LARP event going on...
Ты никогда не забудешь свою первую ролевую игру.
You never forget your first LARP.
Он не хотел смешивать нашу интимную жизнь и наши ролевые игры.
He doesn't like to mix our love life and our LARP life.
Показать ещё примеры для «larp»...

ролевойroleplay

Или ролевой игры?
Or roleplay?
Ему нравится одна ролевая игра, очень своеобразная.
He likes roleplay, very specific.
Мы подумали.. что могли бы попробовать ролевые игры.
Um, we decided... that we might try the roleplay.
Небольшая ролевая игра?
A little roleplay? You into that?
Жестокие Ролевые игры?
Violent roleplay?
Показать ещё примеры для «roleplay»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я