рожковый — перевод на английский

Варианты перевода слова «рожковый»

рожковыйhorns

У женщин есть нагрудники, тяжёлые шляпы, непонятные белые рожки.
The women have the breastplates, the bullet hats, the horns coming out.
Какой-то парень в купальном халате, в гриме и с фальшивыми рожками?
Some guy wearing makeup and fake horns?
Хотя оттенок зелени и рожки удержали меня от некоторых публичных представлений.
Although the color and the horns have kept me out of public performances.
А еще и болезненно-желтого, и зеленого, иногда с красно-коричневыми глазами и рожками.
And green and a sickly yellow and sometimes puce with horns.
Он красный с четырьмя.... нет, пятью рожками.
— No, make it five horns.
Показать ещё примеры для «horns»...
advertisement

рожковыйcone

Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. ..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.
Я обещаю всегда есть шпинат, купить тебе рожок мороженого и нарисовать тебе картинку.
I promise to always have spinach buy you ice cream cone and draw you a picture.
Стаканчик или рожок?
Cup or cone?
Рожок.
Cone.
Но я могу рассказать вдоль и поперёк о каком-то из дней, когда мне было пять и мой отец купил мне долбаное мороженое в рожке.
But I could tell you forward and backward about some day when I was five and my dad bought me a stupid ice-cream cone.
Показать ещё примеры для «cone»...
advertisement

рожковыйshoehorn

Рожок для обуви!
Shoehorn!
Может даже пырнуть рожком для обуви.
Absolutely everything, to the last shoehorn.
Ого, рожок для обуви.
Wow, a shoehorn.
Почему это называется «рожок для обуви»?
Why is it called a shoehorn?
Я уже говорил «рожок»?
Did I say «shoehorn»?
Показать ещё примеры для «shoehorn»...
advertisement

рожковыйantlers

Эх, носил бы ты рожки.
I wish you could have worn the antlers.
И когда только я таким стал? Наверное, сразу, как увидел эти маленькие рожки.
When did I become one of those parents? Probably two seconds after I saw you in those little antlers.
Рожки?
Antlers?
— Да, рожки.
— Yes, antlers.
Рожки!
Antlers!
Показать ещё примеры для «antlers»...

рожковыйsnow cone

— Это был последний рожок рутбира!
That was the last root beer snow cone.
Рожок мороженого.
Snow cone.
Рожок мороженого хочешь?
Hey, you want a snow cone?
Ты только что съела рожок.
You just had a snow cone.
— Можно мне арбузный фруктовый лёд, рожок со вкусом жвачки, и шоколадный батончик Crunch?
Uh, can I get a watermelon Bob-Pop, bubble gum snow cone, and a Chocolate Crunch?
Показать ещё примеры для «snow cone»...

рожковыйbunny ears

Так все сделали друг другу рожки.
Everyone, do bunny ears.
Знак мира рожки Или псевдочлен
Peace signs, bunny ears, and fake wieners.
— Знаете, давайте просто наставим рожки и скажем «сыр»?
— You know, why don't we just do bunny ears and say «cheese»?
Так все сделали друг другу рожки. Себе я сам сделаю.
Everyone do bunny ears, I'll do 'em on myself.
Знаете, давайте просто наставим рожки и скажем «сыр»?
Why don't we just do bunny ears and say «cheese»?
Показать ещё примеры для «bunny ears»...

рожковыйcornetto

Рожок?
Cornetto?
Останешься без рожка, приятель.
No Cornetto for you mate.
Ну а я ем рожок... потому что я надзиратель, и именно этим мы и питаемся.
Whereas I am eating a Cornetto... for I am a probation worker and that is what we eat.
А что, всяко лучше, чем рожок с мороженым, нет?
Well, it beats a fucking Cornetto, doesn't it?
Рожок.
a Cornetto.
Показать ещё примеры для «cornetto»...