рожок — перевод на английский

Варианты перевода слова «рожок»

рожокcone

Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. ..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.
— А что в руке? Рожок мороженого?
Is that an ice cream cone she's holding?
Я обещаю всегда есть шпинат, купить тебе рожок мороженого и нарисовать тебе картинку.
I promise to always have spinach buy you ice cream cone and draw you a picture.
Стаканчик или рожок?
Cup or cone?
Рожок.
Cone.
Показать ещё примеры для «cone»...

рожокhorn

И пусть Красти живет в наших сердцах не как закоренелый преступник, а как любимый шутник, который трубил в свой незатейливый рожок.
Let's ty to remember Krusty, not as a hardened criminal, but as that lovable jester who honked his horn and puttered around in his little car.
Поставьте рожок здесь, здесь, и здесь.
Put a horn here, here and here.
Мне нравилось играть на рожке.
I love playing the horn.
Останавливаться и не касаться друг друга можно только когда вы услышите рожок.
The only time you may stop moving or stop touching is when you hear this horn.
Тейлор, дуй в рожок.
Taylor, blow the horn.
Показать ещё примеры для «horn»...

рожокshoehorn

Рожок для обуви!
Shoehorn!
Может даже пырнуть рожком для обуви.
Absolutely everything, to the last shoehorn.
Ого, рожок для обуви.
Wow, a shoehorn.
Я бы хотел иметь Руки-обувной рожок.
I'd like to have shoehorn hands.
Рожок для обуви. Новая модель.
It's a new kind of shoehorn.
Показать ещё примеры для «shoehorn»...

рожокantler

Эх, носил бы ты рожки.
I wish you could have worn the antlers.
И когда только я таким стал? Наверное, сразу, как увидел эти маленькие рожки.
When did I become one of those parents? Probably two seconds after I saw you in those little antlers.
Ну, это вроде как рожки.
Well, you've sort of got antlers.
Рожки?
Antlers?
— Да, рожки.
— Yes, antlers.
Показать ещё примеры для «antler»...

рожокsnow cone

— Это был последний рожок рутбира!
That was the last root beer snow cone.
— А я бы хотел апельсиновый рожок.
I'd like an orange snow cone.
Рожок мороженого.
Snow cone.
Рожок мороженого хочешь?
Hey, you want a snow cone?
Я это называю, рожок от природы.
Or, as I like to call it, nature's snow cone.
Показать ещё примеры для «snow cone»...

рожокbunny ears

Так все сделали друг другу рожки. Себе я сам сделаю.
Everyone do bunny ears, I'll do 'em on myself.
Так все сделали друг другу рожки.
Everyone, do bunny ears.
Знак мира рожки Или псевдочлен
Peace signs, bunny ears, and fake wieners.
— Знаете, давайте просто наставим рожки и скажем «сыр»?
— You know, why don't we just do bunny ears and say «cheese»?
Знаете, давайте просто наставим рожки и скажем «сыр»?
Why don't we just do bunny ears and say «cheese»?
Показать ещё примеры для «bunny ears»...

рожокbugle

Это военный рожок.
It's a bugle!
но чтобы у меня на лбу играла роговая музыка или чтобы привесить мне рожок на невидимый ремешок, — нет, тут уж пусть женщины меня извинят.
But that I will have a recheat winded in my forehead, or hang my bugle in an invisible baldrick, all women shall pardon me.
А-а-а, у меня на пальцах рожки!
My fingers are Bugles!