рожающий — перевод на английский

Варианты перевода слова «рожающий»

рожающийgiving birth

Оно о женщине, рожающей прямо в реке.
This one is of a woman giving birth in a river.
Это сцена, когда врачи императора перерождают его после тяжелых ран в Дарта Вейдера. Эти сцены перемежаются со сценами рожающей Принцессы Падме, жены Анакина.
This scene when the Emperor's doctors are reconstituting him after heavy wounds into Darth Vader, that these scenes are inter-cut with the scenes of Princess Padmé, Anakin's wife, giving birth.
рожающая женщина.
woman giving birth.
advertisement

рожающийin labor

Рожающая женщина.
Women in labor.
У меня 10 рожающих пациенток, но у них всех раскрытие менее 3 см, это значит, что у меня есть время, ты не можешь пропустить эту игру. Дай ручку.
Of my ten patients in labor right now, none of 'em are past 3 centimeters, which means, I have some time to kill, and you can't miss this game.
advertisement

рожающийlabouring

Рожающие женщины Поплара будут трепетать.
The labouring women of Poplar will be thrilled.
И у вас есть средства, чтобы защитить эту рожающую мать и меня?
And do you have the means with which to defend this labouring mother and myself?
advertisement

рожающий — другие примеры

А это и были убийства: раненые с гангреной, рожающие женщины и дети тоже. Часть этого растворенного пенициллина использовали от менингита.
Men with gangrened legs, women in childbirth, and there were children, too.
Даже если бы я могла, я... я никогда не представляла себя рожающей детей.
[ Sigh ] EVEN IF I COULD, I... I... I-I NEVER PICTURED MYSELF THE...
Твои пытки, концерты воссоединившихся бойзбэндов, и видео рожающих лошадей.
You getting tortured, boy band reunion concerts, and videos of horses giving birth.
Эй, я покупала дорогущие подарки и играла в тупейшие игры на вечеринках каждой рожающей медсестры.
Hey, I have bought expensive gifts and played stupid games for every knocked-up nurse in this place.
В частности, в родильном отделении не затихают неистовые крики рожающих женщин.
The maternity ward, in particular, is filled with the agonized screams of women in labor.
Показать ещё примеры...