родиться под несчастливой звездой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «родиться под несчастливой звездой»
родиться под несчастливой звездой — born under an unlucky star
Но надо было родиться под несчастливой звездой, чтобы стать только рикшей.
But he must have been born under an unlucky star to be just a cart driver.
Оба родились под несчастливой звездой.
Born under an unlucky star.
Она и в самом деле родилась под несчастливой звездой.
She really must have been born under an unlucky star.
родиться под несчастливой звездой — was born
Я опоздаю, родилась под несчастливой звездой.
It will be a late one, I was born under a bad sign.
Он родился под несчастливой звездой. Будем к нему снисходительны.
Remember, he was born with a burden.
родиться под несчастливой звездой — другие примеры
Мы родились под несчастливой звездой!
We're star-crossed!
Будто бы она родилась под несчастливой звездой.
It's like she was born into bad choices.