родиться недоношенным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «родиться недоношенным»

родиться недоношеннымwas born prematurely

Мой сын родился недоношенным... как доктор и предполагал.
Like the night my son was born prematurely Just as the doctor predicted.
Адам родился недоношенным, ты знала?
Did you know Adam was born prematurely?
Родилась недоношенной, но с ней всё будет хорошо.
She was born prematurely, but she's expected to be fine.
— Ты что, родился недоношенным?
— No. — Born premature?
advertisement

родиться недоношеннымpremature

Я тоже родился недоношенным.
I were premature.
Кэти родилась недоношенной.
Katie was 2-month premature.
Она очень заботилась о нем. Он родился недоношенным.
She was terribly worried about him, he was premature.
Если мать пила, да еще ребенок родился недоношенным, ...теперь каждая инфекция цепляется к нему.
There's something about the premature babies of alcoholic mothers. They seem to be susceptible to every damn thing that comes along.
advertisement

родиться недоношеннымwas a preemie

Не из-за дома она родилась недоношенной, и не из-за него у неё ОАП.
The house didn't make her a preemie, and it didn't cause her PDA.
Я родился недоношенным.
I was a preemie.
advertisement

родиться недоношенным — другие примеры

Но если промедлите — он родится недоношенным или даже погибнет.
But if it's too late, the baby will be premature or stillborn.
Он родился недоношенным, поэтому бесполезно подсчитывать...
«A seven month old baby»
Макс родился недоношенным с церебральным параличом.
Max was born a micro premie with severe cerebral palsy.