родительское собрание — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «родительское собрание»

«Родительское собрание» на английский язык переводится как «parent-teacher meeting» или «parent-teacher conference».

Варианты перевода словосочетания «родительское собрание»

родительское собраниеparent-teacher conferences

Мы все понимаем, как тяжело бывает на родительских собраниях.
We know how tough those parent-teacher conferences can be.
У меня всю неделю родительские собрания.
I have parent-teacher conferences all week.
Я не припоминаю что бы ты часто посещал родительские собрания.
I don't really recall you at too many parent-teacher conferences...
У меня родительское собрание, но есть пара минут.
Uh, I've got parent-teacher conferences, but not for a few minutes.
А родительские собрания — это сложно.
It's the parent-teacher conferences that are hard.
Показать ещё примеры для «parent-teacher conferences»...

родительское собраниеpta meeting

У нас родительское собрание после ужина.
We got the PTA meeting after dinner.
Я тогда была на родительском собрании.
I had a PTA meeting.
А потом не успеешь оглянуться, тебя уже вызывают на родительское собрание.
Next thing, you're drunk at a PTA meeting.
Ты глянул на мою вёрстку текста, для чертова родительского собрания?
Did you look at my formatting for that bloody PTA meeting?
Я только что с родительского собрания.
I just came back from a PTA meeting.
Показать ещё примеры для «pta meeting»...

родительское собраниеparent

Помнишь, у нас было родительское собрание?
Remember when the parents came to visit our class?
Поважнее родительского собрания? Она художница.
More important than parents' night?
У меня назначена встреча перед родительским собранием.
I have an appointment before the parents' meeting.
Занятий нет, но вечером родительское собрание.
You ain't got school today. No school, but tonight is parents' night, remember?
Вчера вечером было родительское собрание в классе Сигне.
So last night all parents in Signe's class got together.
Показать ещё примеры для «parent»...

родительское собраниеparent meeting

Я сказала, что ты не приедешь на родительское собрание до тех пор, пока все председатели комитета не соберутся там.
I said you don't call a parent meeting unless all the committee chairs are gonna be there.
Ты пойдёшь на родительское собрание?
Are you going to the parent meeting?
Ты знаешь, у нас было большое родительское собрание сегодня в школе.
You know, we had a big parent meeting at the school tonight.
У тебя чувство, будто здесь родительское собрание: пожурят — отпустят.
Do you feel like there parent meeting : scold — released.
Между прочим, Алекс собирает родительское собрание позже.
By the way, Alex called a parents meeting for later.
Показать ещё примеры для «parent meeting»...

родительское собраниеpta meetings

Моя занятость помешала мне приходить на родительские собрания, но я познакомился с директором. Звезд с неба не хватает, но безусловно, человек славный.
My activities have prevented me from going to PTA meetings, but I am acquainted with your Principal.
Ходить на родительские собрания.
I'll go to the PTA meetings.
Я думаю, главное, всё делать вместе. Начиная с родительских собраний и заканчивая парадами любви.
I think the key is to do everything together... from PTA meetings to the White Party in Palm Springs.
Это петиция, чтобы заставить ту горячую мамашу приходить в приличной одежде на родительское собрание.
It's a petition to force that hot mom to wear something appropriate at PTA meetings.
Я для этого ходила в книжный клуб, на родительские собрания, торговала на рынке, но это не про Джули Кэмпбелл.
I haul my behind to book clubs, PTA meetings, to hawk product, but not Julie Campbell.
Показать ещё примеры для «pta meetings»...

родительское собраниеp.t.a. meeting

Этот вопрос был поднят на родительском собрании.
It, uh, was brought up at a P.T.A. Meeting.
— Как прошло родительское собрание?
— So, how was the P.T.A. Meeting?
Так, когда следующее родительское собрание?
All right, when's the next P.T.A. meeting?
Что привело Вас на первое в Вашей жизни родительское собрание?
What brings you to your first ever P.T.A. meeting?
Они занимают у нас газонокосилки, сидят с нами на родительских собраниях,
They borrow our lawn mowers, sit with us in P.T.A. meetings,

родительское собраниеparent- teacher conference

Ты идешь на родительское собрание к Джошу?
You're going to Josh's parent— teacher conference, right ?
Как прошло сегодня родительское собрание?
So how was the parent— teacher conference today ?
Мы были на родительском собрании.
We were at a parent— teacher conference.
Он ходил на все родительские собрания.
He comes to every play they're in, all the teacher conferences.
Родительские собрания длятся вечно.
Do you at a teacher conference that last forever.

родительское собраниеparent-teacher night

— Среди которой, было напоминание о родительском собрании.
— A reminder about parent-teacher night.
Мы можем обсудить всё это на родительском собрании.
That's nothing that we can't discuss on parent-teacher night.
После двойного свидания Майкл пришёл на родительское собрание и встретил там Линдси. Привет, Линдс!
And Michael, free ofhis double date, met Lindsay at Parent-Teacher Night.
— С радостью познакомлюсь с ней на родительском собрании.
— Can't wait to meet her at Parent-Teacher Night.

родительское собраниеparent conference

Именно м-р Ломбардо пошел за вас на родительское собрание?
It was Mr. Lombardo who appeared with you in lieu of a parent conference. Is that right? Yes.
Драки, оставление после уроков, родительские собрания.
Fights, detentions, a parent conference...
Родительские собрания — это самое ужасное.
Shit, parents conferences are the worst.