родители детей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «родители детей»

родители детейparents of a child

Я не понимаю, как. Сэр, недавно я смотрел фильм,.. в котором поссорившихся родителей ребенка удается помирить... благодаря этому самому ребенку.
Well, sir, I attended a performance of a cinema film recently, in which estranged parents of a child were brought together by the tot.
Мы гордые родители ребёнка чьё самоуважение достаточно для того что мы ему не нужны чтобы рекламировать его несущественные школьные достижения на бампере нашей машины.
We are the proud parents of a child whose self esteem is sufficient that he doesn't need us promoting his minor scholastic achievements on the back of our car.
Или мы гордые родители ребёнка который устоял против попыток учителя сломать его дух и подчинить волю своим корпоративным хозяевам.
Or we are the proud parents of a child who has resisted his teacher's attempts to break his spirit and bend him to the will of his corporate masters.
Ты хочешь сказать, что у её родителей дети родились с разницей в 80 лет?
So are you saying that her parents had children 80 years apart?
Мануэль, тоже самое вы сказали родителям ребенка, провалившегося в колодец, в 347 серии.
Manuel, that's the same thing you said to the parents of the child who fell down the well in Episode 347.
Показать ещё примеры для «parents of a child»...
advertisement

родители детейparents

Именно так родители примерных детей смотрят на родителей детей не столь примерных.
There is a look the parents of well-behaved children give to the parents of the not so well-behaved.
Не хочу тебя огорчать, но так себя чувствуют не только родители детей с синдромом Дауна.
I hate to break it to you, but that is not special to Down syndrome parents.
Пугающе. -Отличные выходные! -Скорее всего, родитель ребенка скажет "Отойди от моего ребенка.
LAUGHTER the parents of the child
Хотя бывают и родители детей из детской палаты.
Staff, mainly. Though we get parents too, of the kids in the children's ward.
Вообще, в таких ситуациях о родителях ребенка мало что известно.
Typically in situations like this, you don't really know anything about the parents at all.
Показать ещё примеры для «parents»...
advertisement

родители детейbaby's parents

Эти родители ребенка...
That baby's parents...
Монстры убили родителей ребенка?
Did the monsters kill the baby's parents?
Родители ребёнка будут счастливы.
The baby's parents will be happy.
Беременной женщины, ищущей родителей ребёнка.
A pregnant woman looking for baby's parents.
Наверняка родители ребенка сделали несколько попыток ЭКО, а потом решились на суррогата.
I'm betting the baby's parents would have made multiple IVF attempts before they tried surrogacy.
Показать ещё примеры для «baby's parents»...
advertisement

родители детейparents of the kids

А это номера всех родителей детей, с которыми она дружит и ничего, так что..
And that's all the parents of the kids she's friends with and nothing, so...
Я позвоню после того, как обзвоню всех родителей детей, даже тех, с которыми она не дружит.
I will call her after I call all the parents of the kids Lily's not friends with.
Но ты — родитель ребенка, который учится в этой школе.
But you're a parent of a kid at the school.
Ну, видимо, не родители детей, стреляющих в кого-то.
Well, apparently not the parents of kids who shoot someone.
— Где родители детей?
— Where's this kids parents?
Показать ещё примеры для «parents of the kids»...

родители детейchild's parents

— Вы знаете родителей ребенка?
— Do you know child's parents?
Мы должны поставить себя на место ребенка или родителей ребенка или его опекунов.
We have to put ourselves in the position of the child or the child's parents or guardians.
Родители ребенка — оба бухгалтеры высшей квалификации.
That child's parents are both CPAs.
Убеди его поехать со мной к родителям ребёнка.
You get him to come see the child's parents.
Где родители ребенка?
Where are the child's parents?