ринуться в бой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ринуться в бой»

ринуться в бойonce more into the fray

Я ринусь в бой, достойный схватки...
Once more into the fray.
«Я ринусь в бой, достойный схватки»
Once more into the fray, into the last good battle I will never know.
Я ринусь в бой достойный схватки, последний на мой век.
Once more into the fray into the last good fight that I'll ever know.
advertisement

ринуться в бойgo over there

В обычной ситуации я бы использовал свои контакты, ринулся в бой, пошумел бы, посмотрел, что получится, но не хочу привлекать много внимания.
Normally, I'd use my contacts up on the Hill, go in, rattle a few cages, see what drops out, but I don't want to draw too much attention.
Фрейзер, прежде чем ты ринешься в бой...
Frasier, before you go over there...
advertisement

ринуться в бой — другие примеры

Может, прежде чем ринуться в бой...
Perhaps before we head into battle...
Так что перед тем, как ринуться в бой, реши, сколько готов заплатить.
So before you go into battle, you better decide how much you're willing to lose.
Ты легко ринулся в бой зная, как к этому относятся в киноакадемии.
Hats off for going there, especially knowing how the Academy is about that shit.
"С отвагой в сердце риньтесь в бой, крича: "Господь за Гарри и святой Георг!" (Уильям Шекспир "Генрих V" перевод Е. Бируковой, прим.пер.)
'The game's afoot, follow your spirit and upon this charge,' cry, «God for Harry, England and Saint George.»
Знаю, что встреча назначена на завтра, но мне бы хотелось скорей ринуться в бой и ввести тебя в курс дела.
I know we've got a meeting on the books for tomorrow, but I would love to hit the ground running and get you up to speed.
Показать ещё примеры...