решить исход — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «решить исход»
решить исход — decided
То, что действительно решит исход голосования ещё не произошло.
The thing that will decide this vote hasn't happened yet.
Дженна и 2 миллиона подписчиков на её Твиттер. могут решить исход выборов.
Jenna and her two million Twitter followers might decide the election!
Господин президент, протест письменный и подписан мною от имени многих избирателей нашей страны, в частности девятого избирательного округа И всех избирателей США, которые видят, что не народ, а верховный суд решил исход выборов.
It is in writing and signed by myself on behalf of many of the diverse constituents especially those in the 9th Congressional District and all American voters who recognize that the Supreme Court not the people of the United States, decided this election.
На следующий день в восьмом иннинге четвертьфинала я пропустил подачу, что и решило исход матча.
The next day, during the 8th inning of the quarter finals I missed the ball, that decided the match
решить исход — 'd make all the difference
Если мы получим приличную сумму, это решит исход дела.
If we raised a decent amount, it'd make all the difference.
Если мы соберем приличную сумму, это решит исход дела, не так ли?
And if we raised a decent amount, it'd make all the difference, wouldn't it?
решить исход — другие примеры
Один из вас решит исход турнира.
One of you will decide the outcome of the tournament.
Помоги нам решить исход дела.
Help tip the balance.
Когда это произошло, то Вы уже начинаете проигрывать. Достаточно проиграть еще одно решающее очко, чтобы лишить Вас уверенности в себе и полностью решить исход матча.
Once that happens, all it takes is one point, one decisive point, that can make or break your confidence and completely determine the outcome of a match.
Один удар решит исход боя.
One move...
Сорович, если поставим производство доллара на широкую ногу, то решим исход войны.
Sorowitsch, If we print a lot of Dollars it could change the outcome of the war.
Показать ещё примеры...