ремесленник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ремесленник»

«Ремесленник» на английский язык переводится как «artisan» или «craftsman».

Варианты перевода слова «ремесленник»

ремесленникcraftsman

— Скромный ремесленник.
— A humble craftsman.
Но ремесленник не может делать крестьянскую работу.
But a craftsman can't do farm work.
Он кустарь ремесленник, трудяга какого рода?
Is he an artisan a craftsman, a labourer of some sort?
Я своего рода ремесленник.
You could say, I'm a craftsman.
Земледелец становится ремесленником, торговцем или лоточником.
The farmer becomes a craftsman, trader or peddler.
Показать ещё примеры для «craftsman»...

ремесленникartisan

Король запрещает солдатам, слугам, пажам и ремесленникам пользоваться перевозкой.
The king forbids soldiers, pages, servants and artisans from using the service.
Самыми ранними пионерами науки были купцы, ремесленники и их дети.
The earliest pioneers of science were merchants and artisans and their children.
Науку и математику предстояло забрать из рук купцов и ремесленников.
Science and mathematics were to be removed from the hands of merchants and artisans.
Доведенный до совершенства одним из величайших супных ремесленников современности.
Simmered to perfection by one of the great soup artisans in the modern era.
Итак, все они были сделаны хорошими, честными, ремесленниками.
Now, all of these were actually MADE by good, honest, artisans.
Показать ещё примеры для «artisan»...

ремесленникtinker

Но у нас, ремесленников, полно настоящей работы.
But we tinkers have real work to do. Right?
Пытается меня убедить, что ремесленники ничего не значат.
Try and tell me tinkers don't matter.
Самое время нам, ремесленникам, показать свои умения. — Это точно.
Yeah, it's a good time for us tinkers to show what we can do, eh?
Торговцы, рудокопы ремесленники, изготовители безделушек.
Merchants, miners tinkers, toy-makers.
«Она взяла ремесленника за руку...»
She took the tinker by the hand

ремесленникjourneyman

Я ремесленник. Пришел из массива Юра. Странствую с Ивана Купалы .
I'm a journeyman, coming from Jura, on the road since St John's day.
Я был ремесленником.
I was a journeyman.
Когда все было кончено, он убежал. Но ремесленник заметил его у колодца.
When everything was over and he'd fled, the journeyman saw the man again, near the well.
Ремесленник, странник, часовщик.
Journeyman, wanderer, clockmaker.
Тот ремесленник, что приходил к тебе, хотел что-то сказать
The man who came to see you. The journeyman. When you're house fell down on him, he was about to tell you something...
Показать ещё примеры для «journeyman»...

ремесленникtradesman

Ремесленник?
A tradesman?
Но у меня нет амбиций блистать в качестве ремесленника ... поэтому я внял совету того лоточника в форме капитана, что уладил обмен заключёнными в Пироте, и оставил это дело.
But I have no ambition to shine as a tradesman; so I have taken the advice of that bagman of a captain that settled the exchange of prisoners at Peerot, and given it up.
Каждый год, пять одинаковых афер с пятью такими же ремесленниками — кузнецы, мебельщики, портные.
Every year, five similar swindles on five similar tradesmen — smiths, furniture makers, tailors.