рекрут — перевод на английский

Варианты перевода слова «рекрут»

рекрутrecruit

Они поймут, насколько выше их мы стоим. Как только у вас будет достаточно рекрутов,.. пустите их маршем по столицам Земли.
As soon as you have enough of the dead recruits, ...march them on the capitals of the Earth, let nothing stand in your way.
Если вам нужна помощь, а своим людям вы не доверяете, почему бы вам не попросить рекрутов из полицейской академии?
If you need investigative help and you don't trust your own men... why don't you requisition some recruits from the police academy?
Собеседования, что вы проводили с нежными молодыми рекрутами, были достаточно жесткими.
They were very tough interviews you gave us tender young recruits.
Чтож, приятно узнать, что Гитлерюгенд до сих пор настолько эффективно обучает своих рекрутов.
Well, it's gratifying to know that the Hitler Jugend... is still training their recruits so effectively.
Честью клянусь, я знаю, что нет, но они набирают рекрутов.
Upon my honor, I know not, but they still recruits.
Показать ещё примеры для «recruit»...

рекрутrecruiter

Каждую неделю сюда приезжают рекруты из армии, ВМС или морской пехоты, и забирают ребят прямо из столовой.
There's, like, an Army or Navy recruiter or Marines recruiter up there almost every week in the lunchroom recruiting students at the lunchroom.
Этот рекрут в супермаркете, говорил о том, чтобы стать частью чего-то большего, чем я сама.
I joined the Army right after high school. This recruiter at a mall.
Я встречался с рекрутом.
I met with a recruiter.
А если рекруты из университета его увидят?
What if a college recruiter saw this?
Мне нужно знать, кто главнее рекрута, для кого Оуэн проводит набор.
I want to find out who's above the recruiter, who Owen is recruiting for.
Показать ещё примеры для «recruiter»...

рекрутnew recruits

А теперь давайте выпьем за королевских рекрутов!
And now, let's drink to the king's new recruits.
Турвал рассказал мне что новые рекруты не были полностью обучены Ден-Боку.
Turval told me that the new recruits had not been fully trained with the denn'bok.
А Тони по-прежнему падок на молоденьких рекрутов, да?
Tony's still hitting on the new recruits,huh?
— Здесь только для ураганов и рекрутов!
Hurricanes and new recruits only.
Наблюдательность простого обывателя, так же посредственна, как и у стажёра с рекрутом.
Well,the general public is about as observant as your average probie or new recruit.
Показать ещё примеры для «new recruits»...

рекрутconscript

— Они и есть треклятые рекруты!
They are damned conscripts!
Рекруты?
Conscripts?
Если бы вы соблаговолили дать своим людям указание не называть солдат колониальных войск «треклятыми рекрутами...»
If you would see fit, sir, to instruct your men not to call Colonial troops «damned conscripts...»
А ты, рекрут, вернись на своё место!
And you, conscript, to your place!
Рекрут.
Conscript.