регулировщик — перевод на английский
Быстрый перевод слова «регулировщик»
«Регулировщик» на английский язык переводится как «regulator» или «controller».
Варианты перевода слова «регулировщик»
регулировщик — crossing guard
Первая жертва, Реджи Спаркс, добровольный регулировщик на перекрестке.
The first victim, Reggie Sparks, volunteered as a crossing guard.
Ты имеешь в виду Ки Су? Регулировщика?
You mean about Kisu the crossing guard?
— Это был регулировщик у школы.
It was a crossing guard.
У меня есть друзья — библиотекарь, регулировщик, вы.
Well, I do have friends-— the librarian, the crossing guard, you.
Ты кто, регулировщик движения?
What are you, a crossing guard?
Показать ещё примеры для «crossing guard»...
advertisement
регулировщик — traffic cop
Регулировщик свистит на переходе.
A traffic cop whistling at a pedestrian crossing.
Надеюсь, у вас есть для меня лицензия регулировщика.
Hope you have a traffic cop license for me.
Мне пришлось прогрызать себе путь наверх из регулировщиков, чтобы попасть сюда.
I had to claw my way up from traffic cop to get here.
Она не была одновременно и регулировщиком, и матерью, в то время как ты прикидывался идеалистичным врачом.
She didn't have to play traffic cop and den mother while all of you got to play idealistic doctor.
Этим и занимается регулировщик.
It's what a traffic cop does.
Показать ещё примеры для «traffic cop»...
advertisement
регулировщик — directing traffic
Если честно, мне надоело быть регулировщиком, выписывать штрафы за превышение, и я... я хотел выставить себя героем.
Quite frankly I was sick of directing traffic, handing out speeding tickets, and I... I wanted to look like a hero.
И теперь ты, с твоими талантами, с твоими тренировками, с твоей страстью, с твоей готовностью — радуйся, если получишь место регулировщика.
And now you, with all your talent and all your training and all your passion and all your commitment will be lucky to get a job directing traffic.
Шесть месяцев работы регулировщиком, охранником в суде и доставщиком повесток, а сегодня я закончил полную реорганизацию хранилища вещдоков.
Six months of directing traffic, doing courthouse security, serving subpoenas, and today I finished a total organizational overhaul of evidence lock-up.
11 лет, а я всё еще регулировщик.
11 years, and I am still directing traffic.
Он отправит меня в регулировщики!
He'll have me directing traffic!
Показать ещё примеры для «directing traffic»...
advertisement
регулировщик — lollipop man
Он был регулировщиком — переводил школьников через дорогу.
He was just a lollipop man.
Он чего тебе, китайский регулировщик?
What was he, a Chinese lollipop man?
— Он устроился на работу регулировщиком!
He's got a job as a lollipop man!
Заявился мой бывший муж, всё испортил, и моему нынешнему мужу, который работает регулировщиком, сообщили, что его собираются уволить.
My ex-husband's been around, causing trouble, and my current husband, who's a lollipop man, has been told he's going to be losing his job.
О, он устроился на работу, регулировщиком!
Oh, and he's got a job as a lollipop man!
Показать ещё примеры для «lollipop man»...
регулировщик — traffic
— Регулировщик.
— Traffic.
Происшествие произошло, когда регулировщик потерял контакт с судном.
It happened when traffic control lost contact with the ship.
Вы будете удерживать периметр столько, сколько захочет лейтенант Провенза, или завтра вы будете работать регулировщиком в Нортридже.
You will hold the perimeter as long as Lieutenant Provenza wants you to, or tomorrow you will be working traffic in Northridge.
Будь хорошим копом. Регулировщиком.
I need you to be a good cop, a traffic cop.
Если до конца недели я не покончу с этим делом, меня переведут в регулировщики.
If I don't catch them this week, I'll be a traffic cop next Monday!