регулировщик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «регулировщик»

«Регулировщик» на английский язык переводится как «regulator» или «controller».

Варианты перевода слова «регулировщик»

регулировщикcrossing guard

Первая жертва, Реджи Спаркс, добровольный регулировщик на перекрестке.
The first victim, Reggie Sparks, volunteered as a crossing guard.
Ты имеешь в виду Ки Су? Регулировщика?
You mean about Kisu the crossing guard?
— Это был регулировщик у школы.
It was a crossing guard.
У меня есть друзья — библиотекарь, регулировщик, вы.
Well, I do have friends-— the librarian, the crossing guard, you.
Ты кто, регулировщик движения?
What are you, a crossing guard?
Показать ещё примеры для «crossing guard»...
advertisement

регулировщикtraffic cop

Регулировщик свистит на переходе.
A traffic cop whistling at a pedestrian crossing.
Надеюсь, у вас есть для меня лицензия регулировщика.
Hope you have a traffic cop license for me.
Мне пришлось прогрызать себе путь наверх из регулировщиков, чтобы попасть сюда.
I had to claw my way up from traffic cop to get here.
Она не была одновременно и регулировщиком, и матерью, в то время как ты прикидывался идеалистичным врачом.
She didn't have to play traffic cop and den mother while all of you got to play idealistic doctor.
Этим и занимается регулировщик.
It's what a traffic cop does.
Показать ещё примеры для «traffic cop»...
advertisement

регулировщикdirecting traffic

Если честно, мне надоело быть регулировщиком, выписывать штрафы за превышение, и я... я хотел выставить себя героем.
Quite frankly I was sick of directing traffic, handing out speeding tickets, and I... I wanted to look like a hero.
И теперь ты, с твоими талантами, с твоими тренировками, с твоей страстью, с твоей готовностью — радуйся, если получишь место регулировщика.
And now you, with all your talent and all your training and all your passion and all your commitment will be lucky to get a job directing traffic.
Шесть месяцев работы регулировщиком, охранником в суде и доставщиком повесток, а сегодня я закончил полную реорганизацию хранилища вещдоков.
Six months of directing traffic, doing courthouse security, serving subpoenas, and today I finished a total organizational overhaul of evidence lock-up.
11 лет, а я всё еще регулировщик.
11 years, and I am still directing traffic.
Он отправит меня в регулировщики!
He'll have me directing traffic!
Показать ещё примеры для «directing traffic»...
advertisement

регулировщикlollipop man

Он был регулировщиком — переводил школьников через дорогу.
He was just a lollipop man.
Он чего тебе, китайский регулировщик?
What was he, a Chinese lollipop man?
— Он устроился на работу регулировщиком!
He's got a job as a lollipop man!
Заявился мой бывший муж, всё испортил, и моему нынешнему мужу, который работает регулировщиком, сообщили, что его собираются уволить.
My ex-husband's been around, causing trouble, and my current husband, who's a lollipop man, has been told he's going to be losing his job.
О, он устроился на работу, регулировщиком!
Oh, and he's got a job as a lollipop man!
Показать ещё примеры для «lollipop man»...

регулировщикtraffic

Регулировщик.
Traffic.
Происшествие произошло, когда регулировщик потерял контакт с судном.
It happened when traffic control lost contact with the ship.
Вы будете удерживать периметр столько, сколько захочет лейтенант Провенза, или завтра вы будете работать регулировщиком в Нортридже.
You will hold the perimeter as long as Lieutenant Provenza wants you to, or tomorrow you will be working traffic in Northridge.
Будь хорошим копом. Регулировщиком.
I need you to be a good cop, a traffic cop.
Если до конца недели я не покончу с этим делом, меня переведут в регулировщики.
If I don't catch them this week, I'll be a traffic cop next Monday!