регламент — перевод на английский

Быстрый перевод слова «регламент»

«Регламент» на английский язык переводится как «regulation» или «rule».

Варианты перевода слова «регламент»

регламентregulations

Регламент ФУГА.
FAA regulations.
Регламенты задушили производство угля, газа, нефти и атомной энергии.
Regulations strangled the production of coal, gas, oil and nuclear power.
Подчиняться приказам президента Соединенных Штатов и вышестоящих офицеров, согласно регламенту и кодекса военной юстиции. Да поможет мне Бог.
And that I will obey the orders of the president of the United States and the orders of the officers appointed over me, according to the regulations and the uniform code of military justice, so help me God.
Мы проверили регламент, отдраили всю кухню.
We checked the regulations, we gave the kitchen a good power wash.
В большинстве случаев, правила и регламенты позволяют сохранить порядок.
Most times, rules and regulations maintain that order.
Показать ещё примеры для «regulations»...
advertisement

регламентrules

— Мы не можем ради тебя менять весь регламент.
— We cannot change all the rules just for you.
По регламенту членам жюри разрешается вносить имена.
According to the rules, judges can recommend their own candidates.
Действуйте согласно регламенту.
Act according to the rules.
— Потому я и слежу за регламентом.
— Exactly, I enforce the rules.
Справимся с этим, и у нас будет шанс получить одобрение от комитета по регламенту.
We manage that, we have a shot at getting you past the scrutiny of the Senate Rules Committee.
Показать ещё примеры для «rules»...
advertisement

регламентof order

Вы нарушаете регламент!
You're out of order!
Мисс Партриджд, вы нарушаете регламент.
Miss Partridge, you're out of order.
Господин Хаас, вы нарушаете регламент, голосование уже началось и клерк его продолжит.
Mr. Haas, you are out of order, the roll call has begun,
Вы нарушаете регламент, защитник.
You're out of order, Counselor.
Арбитр нарушил регламент.
The arbiter is out of order.
Показать ещё примеры для «of order»...
advertisement

регламентprotocol

Пожалуйста, хотя бы постарайтесь соблюдать регламент.
Please at least attempt to follow the protocol.
Не спихивай всё на политику и регламент.
Don't want to hang this on policy and protocol.
Хотя по регламенту мы не выводим средства без вашей подписи, вы сопоручитель...
Although it's not protocol for us to proceed without your signature, you are cosigner...
Таков регламент.
It's protocol.
У нас тут середина процедуры по регламенту.
We're in the midst of a protocol.
Показать ещё примеры для «protocol»...

регламентprocedures

В случаях, подобных этому, мы должны следовать строгому регламенту.
In a case like this I have to follow strict procedures.
Есть регламенты.
We have procedures.
Мы будем следовать стандартным правилам и регламенту этого отдела.
We are going to follow the standard rules and procedures of this department.
Правила и регламент?
Rules and procedures?
Ну, закон обязывает нас придерживаться определённых регламентов.
Well, we've got a responsibility by law to adhere to certain procedures.
Показать ещё примеры для «procedures»...

регламентbylaw

Это регламент.
He's right. It's a bylaw.
— Это регламент.
— It's a bylaw.
— Какой ещё регламент?
— What's a bylaw?
Я проверила регламент.
I checked the bylaws.
Нужно остановиться так говорится в регламенте
Got to stop. Says so in the bylaws.