ребёнка внутри — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ребёнка внутри»

ребёнка внутриchild inside

Все еще такой ребенок внутри.
Still such a child inside.
Я чувствовала ребёнка внутри себя... как он шевелится, как толкается.
I could feel my child inside me... ..moving and kicking.
Нам нужны каждый мужчина, женщина, ребенок внутри периметра.
We need every man, woman and child inside the perimeter.
Этот... ребенок внутри меня.
This... child inside me.
Любовь к ребенку внутри вас несущественна.
Love for the child inside you is incidental.
Показать ещё примеры для «child inside»...

ребёнка внутриbaby inside

Я думала, для меня этот ребенок внутри Вас — мой последний шанс.
For me, that baby inside you, I thought was my last chance.
У Кхалиси ребенок внутри её.
The Khaleesi have baby inside her.
Она утопилась... и ребенок внутри.
She had drowned herself... and the baby inside.
Постоянно говорил о ребёнке внутри меня.
He kept talking about the baby inside me. — Okay-— — Ugh.
Подумай о ребенке внутри тебя.
Think of the baby inside you.
Показать ещё примеры для «baby inside»...

ребёнка внутриkids inside

Тут дети, дети внутри!
Kids, kids inside!
Инфракрасный показывает пять взрослых, двое детей внутри, пару собак на заднем дворе.
Infrared shows at least five adults, two kids inside, a couple of dogs in the backyard.
[ Джимбо ] А это похоже на школьный автобус... который мчится через пылающие утесы, с детьми внутри.
Yeah, that one looks like a school bus... going over a cliff in flames, with kids inside screaming.
Она должна была стать женой Рика, но умерла с двумя детьми внутри в день их свадьбы
She was supposed to be Ric's wife, who died with two kids inside of her on their wedding day.
Мы слышали тебя, но этот труп должен был быть женой Рика, которая умерла с двумя детьми внутри нее в день их свадьбы
We heard you, but that corpse was supposed to be Ric's wife who died with two kids inside of her on their wedding day.
Показать ещё примеры для «kids inside»...

ребёнка внутриinner child

Это ребёнок внутри тебя заключил это пари!
That was your inner child making that wager, Joey.
Хорошо, тогда сделай это для ребенка внутри тебя.
Okay. Then do it for your inner child.
Но не каждый захочет пробиваться так же упорно к ребенку внутри тебя, как я.
But not everyone is as willing to look as hard for your inner child as I am.
Поддерживать ребенка внутри тебя, потому что твой папаша никогда этого не делал.
To support your inner child, because your father never did.
Я думаю, Говард просто в контакте с ребёнком внутри себя.
I think Howie's just in touch with his inner child.
Показать ещё примеры для «inner child»...