реальные улики — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «реальные улики»

реальные уликиactual evidence

Кроме того, если этот, так называемый, напарник существует, я уверен, мои самые умелые детективы лорд Коркоран и князь Максэвидж добудут реальные улики, чтобы это доказать.
Besides, if this so-called partner exists, I feel certain my most capable detectives, Lord Corcoran, and Duke McSavage, will turn up actual evidence in proving it.
Кому нужны реальные улики?
Who needs actual evidence?
В следующий раз вам бы следовало иметь реальные улики.
Next time, it would behoove you to have actual evidence.
В деле всё представлено так, будто за этой финансовой интригой стоит обвиняемый, или у вас есть реальные улики, чтобы доказать это?
Does it merely appear to be the case that the accused is behind this financial intrigue, or do you have actual evidence to prove this?
У меня есть реальная улика на Эрика Купера, которую мне нужно проверить.
I have actual evidence on Eric Cooper that I need to look into.
Показать ещё примеры для «actual evidence»...

реальные уликиreal evidence

У вас есть хоть какие-то реальные улики, указывающие на причастность моего клиента к этому преступлению?
Have you got any real evidence to link my client to this crime?
Тебе следует сосредоточить свою энергию на реальных уликах, на реальных подозреваемых.
You should be focusing your energy on real evidence, real suspects.
Реальные улики.
Real evidence.
Если у вас есть реальные улики, выдвигайте обвинение.
If you had any real evidence, you would charge my client.
Мы. Вот только нужно, чтобы он подумал на кого-то, у кого есть реальная улика.
Problem is we need him to think someone with real evidence is.