реальная ситуация — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «реальная ситуация»

реальная ситуацияreal situation

Джек, я знаю что в случае реальной ситуации с Гоаулдом, вы чувствуете, что ваше место находится на капитанском мостике.
Jack, I know that in the event of a real situation with the Goa'uld, you feel your place is on the bridge.
Он знает, что в реальной ситуации у вас была бы совсем другая тактика если бы вы думали, что не почувствовали бы никакой боли.
He knows in a real situation your tactics would be different if you thought you couldn't feel any pain.
Как бы он теперь не хотел выйти, мы думаем, что игра оценила его характер и решила, что если это была бы реальная ситуация, Тилк никогда не сдался бы ни при каких обстоятельствах.
As much as he must now want to quit, we think the game evaluated his character and decided that if this were a real situation, Teal'c would never give up.
Игра думает, что в реальной ситуации ты никогда не отступишь.
The game thinks that in a real situation, you'd never quit.
Умный парень в Овальном кабинете имеет доступ ко всей информации, он знает больше нас, он главнокомандующий, а народ США не играет главную роль и не будет, поскольку, в конце концов, у него нет знания или способности отвечать за реальную ситуацию.
This smart guy in the oval office has access to all the information, he knows more than we do, he's the commander in chief and the American people have no major role to... play and nor should they because after all they don't have the knowledge or capability... to be responsive to the real situation.
Показать ещё примеры для «real situation»...

реальная ситуацияreal-life situation

— Для нас было важно знать как вы будите себя вести в реальной ситуации, до того, как столкнётесь с ней на другой планете.
— It was important for us to know how you'd react in a real-life situation before you encountered one off world.
Но есть определенные правила при зачистке дома, и мы стараемся применять их в любых реальных ситуациях.
But there are certain rules to clearing a house, and we try to apply those in any real-life situation.
Я тогда носился с классной идеей снимать фильмы в реальных ситуациях.
One day, I had this killer idea to make films set in real-life situations.
Но я наблюдала за тобой на подготовке, на пробных собраниях, и в реальных ситуациях
But I've watched you in training, in pilot sessions, in real-life situations.