расчленить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «расчленить»
На английский язык «расчленить» переводится как «dismember».
Варианты перевода слова «расчленить»
расчленить — dismember
Согласно отчету о вскрытии тела художник расчленил свою жену.
According to the autopsy report the painter dismembered his wife.
И кем бы он ни был, его убили и расчленили до взрыва.
And whoever he was, he was dead and dismembered before the explosion.
Он закопал и расчленил.
He buried it and dismembered it.
Этот тот самый Уилкс, который хотел тебя расчленить, да?
This is the same wilkes That wants you dismembered, right?
Когда я была в выпускном классе, убили мою однаклассницу, её расчленили точно так.
In my senior year, a classmate was murdered and dismembered just like this.
Показать ещё примеры для «dismember»...
расчленить — chopped up
А затем я расчленил ваши трупы.
Then I chopped up both your bodies.
У последней сомневающейся были претензии к тому, что он расчленил тело. И её можно понять.
The last one that changed their mind, she had a problem finding him not guilty because he had chopped up the body, and I could understand that.
— Вы расчленили своего соседа!
You chopped up your neighbor.
Расчленил её и закопал где-нибудь на свалке?
Chopped her up and buried her in a landfill somewhere?
О, Боже, они расчленили ее.
Oh, my God, they chopped her up into little pieces.
Показать ещё примеры для «chopped up»...
расчленить — cut up
Скольких людей ты расчленил?
How many people did you cut up with it?
Мы только что расчленили твою подружку пилой.
We just cut up our girlfriend with a chainsaw.
И мы знаем, что он расчленил уже трех женщин.
He's already cut up three women that we know of.
Мы нашли пилу в твоем гараже — ту самую, которой ты расчленил жертву.
We found the saw in your garage-— the one you used to cut up the victim.
Что он расчленил Саманту, да.
That he cut up Samantha,yes
Показать ещё примеры для «cut up»...
расчленить — chop up
И никто никогда не хотел расчленить меня.
And nobody's ever wanted to chop up me!
И чтобы суметь расчленить тело, убийца должен быть сильным.
And to chop up a body, the killer would have to be strong.
Тебе пришлось ждать, пока она умрет, и только потом ты ее расчленил.
I mean, you had to wait till she died to chop her up.
Ты же не убил и не расчленил её это ведь не этим тут воняет, да?
You didn't kill her and chop her up... that's not what we're smelling, right?
Мне 35 лет, а я не встречал никого, кого бы мне хотелось расчленить.
I've never met anybody I felt like chopping up!
Показать ещё примеры для «chop up»...
расчленить — disembowel
Нам придётся расчленить страх-ового агента.
We need to disembowel the insurance representative.
— Они нас расчленят
— They'll disembowel us.
Найдется минутка на то, чтобы тебя расчленили?
You Have A Minute To Be Disemboweled?
расчленить — cut the body up
— Это вы расчленили тело?
Did you cut the body up?
Мистер Корелла объяснил, зачем он расчленил тело, если он в любом случае собирался похоронить его под слоем бетона?
MAN: Did Mr Corella explain why he cut the body up if he was just going to bury it beneath a concrete slab anyway?
Его труп расчленили перед тем, как сжечь.
They cut his body up before they burnt it.