расчленить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «расчленить»

На английский язык «расчленить» переводится как «dismember».

Варианты перевода слова «расчленить»

расчленитьdismember

Согласно отчету о вскрытии тела художник расчленил свою жену.
According to the autopsy report the painter dismembered his wife.
И кем бы он ни был, его убили и расчленили до взрыва.
And whoever he was, he was dead and dismembered before the explosion.
Он закопал и расчленил.
He buried it and dismembered it.
Этот тот самый Уилкс, который хотел тебя расчленить, да?
This is the same wilkes That wants you dismembered, right?
Когда я была в выпускном классе, убили мою однаклассницу, её расчленили точно так.
In my senior year, a classmate was murdered and dismembered just like this.
Показать ещё примеры для «dismember»...

расчленитьchopped up

А затем я расчленил ваши трупы.
Then I chopped up both your bodies.
У последней сомневающейся были претензии к тому, что он расчленил тело. И её можно понять.
The last one that changed their mind, she had a problem finding him not guilty because he had chopped up the body, and I could understand that.
— Вы расчленили своего соседа!
You chopped up your neighbor.
Расчленил её и закопал где-нибудь на свалке?
Chopped her up and buried her in a landfill somewhere?
О, Боже, они расчленили ее.
Oh, my God, they chopped her up into little pieces.
Показать ещё примеры для «chopped up»...

расчленитьcut up

Скольких людей ты расчленил?
How many people did you cut up with it?
Мы только что расчленили твою подружку пилой.
We just cut up our girlfriend with a chainsaw.
И мы знаем, что он расчленил уже трех женщин.
He's already cut up three women that we know of.
Мы нашли пилу в твоем гараже — ту самую, которой ты расчленил жертву.
We found the saw in your garage-— the one you used to cut up the victim.
Что он расчленил Саманту, да.
That he cut up Samantha,yes
Показать ещё примеры для «cut up»...

расчленитьchop up

И никто никогда не хотел расчленить меня.
And nobody's ever wanted to chop up me!
И чтобы суметь расчленить тело, убийца должен быть сильным.
And to chop up a body, the killer would have to be strong.
Тебе пришлось ждать, пока она умрет, и только потом ты ее расчленил.
I mean, you had to wait till she died to chop her up.
Ты же не убил и не расчленил её это ведь не этим тут воняет, да?
You didn't kill her and chop her up... that's not what we're smelling, right?
Мне 35 лет, а я не встречал никого, кого бы мне хотелось расчленить.
I've never met anybody I felt like chopping up!
Показать ещё примеры для «chop up»...

расчленитьdisembowel

Нам придётся расчленить страх-ового агента.
We need to disembowel the insurance representative.
— Они нас расчленят
— They'll disembowel us.
Найдется минутка на то, чтобы тебя расчленили?
You Have A Minute To Be Disemboweled?

расчленитьcut the body up

— Это вы расчленили тело?
Did you cut the body up?
Мистер Корелла объяснил, зачем он расчленил тело, если он в любом случае собирался похоронить его под слоем бетона?
MAN: Did Mr Corella explain why he cut the body up if he was just going to bury it beneath a concrete slab anyway?
Его труп расчленили перед тем, как сжечь.
They cut his body up before they burnt it.