расходиться во мнениях — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «расходиться во мнениях»

расходиться во мненияхdisagree

Замерьте у неё время кровотечения, убедитесь, что у пациентки ненормальная кровь. А затем возвращайтесь... и будете притворяться, что расходитесь во мнениях насчёт причины этого.
Go run a bleeding time test, confirm our patient's blood is screwy, then you can come back and pretend to disagree about why.
Кстати, это нормально, то что я и твой отец расходимся во мнениях.
— By the way, it's fine for your father and I to disagree.
Я знал, что здесь мы расходимся во мнениях.
I knew you'd disagree.
[ Диктор по радио ] Наши ученые расходятся во мнениях когда радиация достигнет Австралии.
Our scientists disagree... as to when radiation will reach Australia.
Мы с Рэймондом можем расходиться во мнении по некоторым вопросам, но зато у нас общее фундаментальное видение будущего этой страны"
Raymond and I may disagree on certain issues, but I think we share the same fundamental vision of what this country can be,

расходиться во мненияхdifference of opinion

Вы и я, мы просто расходимся во мнениях о том, кем является Уилл, доктор.
You and I are just gonna have to have a difference of opinion about who Will is, doctor.
Вы и я, мы просто расходимся во мнениях
You and I are just gonna have to have a difference of opinion
Скажем так, мы с Еленой слегка расходимся во мнениях на то, как я должен себя вести.
Let's just say Elena and I are having a bit of difference of opinion on how I should behave.
Мы расходимся во мнениях, но никогда не ссоримся. Серьезно?
We have differences of opinion, but we never, ever fight.