расхлёбывать последствия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «расхлёбывать последствия»
расхлёбывать последствия — deal with the consequences
Берни играет с огнём, он должен расхлёбывать последствия.
Bernie plays with fire, he must deal with the consequences.
Что было — то было, и нам обеим пришлось расхлебывать последствия.
What happened, happened, and we both had to deal with the consequences.
В ОООП привыкли игнорировать процедуры полицейского управления Лос-Анджелеса, предоставляя другим расхлёбывать последствия.
Major crimes has a history of ignoring I.A.P.D. Policy and leaving others to deal with the consequences.
advertisement
расхлёбывать последствия — consequences
Мы делаем то, что считаем правильным и потом расхлебываем последствия.
Wedowhatisright and we live with the consequences.
Но пусть тебе хватит мужества в одиночку расхлёбывать последствия.
But you better be man enough to face the consequences on your own.
advertisement
расхлёбывать последствия — другие примеры
А потом мы расхлебываем последствия.
You roll the dice and you deal with it.
Однажды я поступил, не подумав, и теперь расхлебываю последствия.
This time I made a selfish and childish decision, and the outcome is serious.
Они призывают к джихаду, а мы должны расхлебывать последствия.
They call for jihad (holy war) and we have to suffer the consequences.
Просто, я сейчас расхлебываю последствия служебного романа.
Just, obviously, I'm dealing with this whole work relationship breakup thing.
Я тот, кто должен был расхлебывать последствия, так?
Well, it's me who had to deal with the aftermath, isn't it?